Write Your Epitaph - Derdiantraduction en allemand




Write Your Epitaph
Schreibe deinen Epitaph
Hey! We came here for you!
Hey! Wir sind für dich gekommen!
To free the "Blue Planet",
Um den "Blauen Planeten" zu befreien,
To control and get your energy.
Um deine Energie zu kontrollieren und zu erhalten.
It will be so easy...
Es wird so einfach sein...
We'll lay waste your useless race.
Wir werden deine nutzlose Rasse vernichten.
You'll become a memory for this place.
Du wirst eine Erinnerung an diesen Ort werden.
And we act so rapidly,
Und wir handeln so schnell,
We will end the comedy:
Wir werden die Komödie beenden:
For the Planet we're the remedy.
Für den Planeten sind wir die Heilung.
You don't deserve a better fate
Du verdienst kein besseres Schicksal
You wasted all your time
Du hast deine Zeit verschwendet
To fight against each other,
Um gegeneinander zu kämpfen,
To fight against your rise.
Um gegen deinen Aufstieg zu kämpfen.
Because we gave you already a chance.
Denn wir haben dir bereits eine Chance gegeben.
You wasted it tonight.
Du hast sie heute Nacht verschwendet.
Our landing proved you can not face our superiority.
Unsere Landung hat bewiesen, dass du unserer Überlegenheit nicht gewachsen bist.
There is no way to fight!
Es gibt keinen Weg zu kämpfen!
You will write your epitaph tonight!
Du wirst heute Nacht deinen Epitaph schreiben!
Hey! We were watching you.
Hey! Wir haben dich beobachtet.
During these last centuries
Während dieser letzten Jahrhunderte
We revealed the crash you're coming to.
Haben wir den Absturz enthüllt, der auf dich zukommt.
You're the Planet's enemies,
Du bist der Feind des Planeten,
Less than a rough animal...
Weniger als ein grobes Tier...
The evolution next step we'll preclude.
Den nächsten Schritt der Evolution werden wir verhindern.
Then we'll act so rapidly,
Dann werden wir so schnell handeln,
And we end the comedy:
Und wir beenden die Komödie:
For the Planet we're the remedy.
Für den Planeten sind wir die Heilung.
You don't deserve a better fate
Du verdienst kein besseres Schicksal
You wasted all your time
Du hast deine Zeit verschwendet
To fight against each other,
Um gegeneinander zu kämpfen,
To fight against your rise.
Um gegen deinen Aufstieg zu kämpfen.
Because we gave you already a chance.
Denn wir haben dir bereits eine Chance gegeben.
You wasted it tonight.
Du hast sie heute Nacht verschwendet.
Our landing proved you can not face our superiority.
Unsere Landung hat bewiesen, dass du unserer Überlegenheit nicht gewachsen bist.
There is no way to fight!
Es gibt keinen Weg zu kämpfen!
You will write your epitaph tonight!
Du wirst heute Nacht deinen Epitaph schreiben!
How you've been so blind?
Wie konntest du so blind sein?
You've lost the perception of right.
Du hast die Wahrnehmung von Richtig und Falsch verloren.
You've seen yourselves (you've seen yourselves)
Du hast dich selbst gesehen (du hast dich selbst gesehen)
As centre and aim of Universe! (Of Universe!)
Als Zentrum und Ziel des Universums! (Des Universums!)
Yeah!
Ja!
You don't deserve a better fate
Du verdienst kein besseres Schicksal
You wasted all your time
Du hast deine Zeit verschwendet
To fight against each other,
Um gegeneinander zu kämpfen,
To fight against your rise.
Um gegen deinen Aufstieg zu kämpfen.
Because we gave you already a chance.
Denn wir haben dir bereits eine Chance gegeben.
You wasted it tonight.
Du hast sie heute Nacht verschwendet.
Our landing proved you can not face our superiority.
Unsere Landung hat bewiesen, dass du unserer Überlegenheit nicht gewachsen bist.
There is no way to fight!
Es gibt keinen Weg zu kämpfen!
You will write your epitaph - tonight!
Du wirst deinen Epitaph schreiben - heute Nacht!
Oh, you don't deserve a better fate, a better fate!
Oh, du verdienst kein besseres Schicksal, ein besseres Schicksal!
Your race is lost.
Deine Rasse ist verloren.
Your race is lost!
Deine Rasse ist verloren!
Hahahaha, bye-bye!
Hahahaha, auf Wiedersehen!





Writer(s): Marco Garau, Enrico Pistolese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.