Write Your Epitaph - Derdiantraduction en allemand
Hey!
We
came
here
for
you!
Hey!
Wir
sind
für
dich
gekommen!
To
free
the
"Blue
Planet",
Um
den
"Blauen
Planeten"
zu
befreien,
To
control
and
get
your
energy.
Um
deine
Energie
zu
kontrollieren
und
zu
erhalten.
It
will
be
so
easy...
Es
wird
so
einfach
sein...
We'll
lay
waste
your
useless
race.
Wir
werden
deine
nutzlose
Rasse
vernichten.
You'll
become
a
memory
for
this
place.
Du
wirst
eine
Erinnerung
an
diesen
Ort
werden.
And
we
act
so
rapidly,
Und
wir
handeln
so
schnell,
We
will
end
the
comedy:
Wir
werden
die
Komödie
beenden:
For
the
Planet
we're
the
remedy.
Für
den
Planeten
sind
wir
die
Heilung.
You
don't
deserve
a
better
fate
Du
verdienst
kein
besseres
Schicksal
You
wasted
all
your
time
Du
hast
deine
Zeit
verschwendet
To
fight
against
each
other,
Um
gegeneinander
zu
kämpfen,
To
fight
against
your
rise.
Um
gegen
deinen
Aufstieg
zu
kämpfen.
Because
we
gave
you
already
a
chance.
Denn
wir
haben
dir
bereits
eine
Chance
gegeben.
You
wasted
it
tonight.
Du
hast
sie
heute
Nacht
verschwendet.
Our
landing
proved
you
can
not
face
our
superiority.
Unsere
Landung
hat
bewiesen,
dass
du
unserer
Überlegenheit
nicht
gewachsen
bist.
There
is
no
way
to
fight!
Es
gibt
keinen
Weg
zu
kämpfen!
You
will
write
your
epitaph
tonight!
Du
wirst
heute
Nacht
deinen
Epitaph
schreiben!
Hey!
We
were
watching
you.
Hey!
Wir
haben
dich
beobachtet.
During
these
last
centuries
Während
dieser
letzten
Jahrhunderte
We
revealed
the
crash
you're
coming
to.
Haben
wir
den
Absturz
enthüllt,
der
auf
dich
zukommt.
You're
the
Planet's
enemies,
Du
bist
der
Feind
des
Planeten,
Less
than
a
rough
animal...
Weniger
als
ein
grobes
Tier...
The
evolution
next
step
we'll
preclude.
Den
nächsten
Schritt
der
Evolution
werden
wir
verhindern.
Then
we'll
act
so
rapidly,
Dann
werden
wir
so
schnell
handeln,
And
we
end
the
comedy:
Und
wir
beenden
die
Komödie:
For
the
Planet
we're
the
remedy.
Für
den
Planeten
sind
wir
die
Heilung.
You
don't
deserve
a
better
fate
Du
verdienst
kein
besseres
Schicksal
You
wasted
all
your
time
Du
hast
deine
Zeit
verschwendet
To
fight
against
each
other,
Um
gegeneinander
zu
kämpfen,
To
fight
against
your
rise.
Um
gegen
deinen
Aufstieg
zu
kämpfen.
Because
we
gave
you
already
a
chance.
Denn
wir
haben
dir
bereits
eine
Chance
gegeben.
You
wasted
it
tonight.
Du
hast
sie
heute
Nacht
verschwendet.
Our
landing
proved
you
can
not
face
our
superiority.
Unsere
Landung
hat
bewiesen,
dass
du
unserer
Überlegenheit
nicht
gewachsen
bist.
There
is
no
way
to
fight!
Es
gibt
keinen
Weg
zu
kämpfen!
You
will
write
your
epitaph
tonight!
Du
wirst
heute
Nacht
deinen
Epitaph
schreiben!
How
you've
been
so
blind?
Wie
konntest
du
so
blind
sein?
You've
lost
the
perception
of
right.
Du
hast
die
Wahrnehmung
von
Richtig
und
Falsch
verloren.
You've
seen
yourselves
(you've
seen
yourselves)
Du
hast
dich
selbst
gesehen
(du
hast
dich
selbst
gesehen)
As
centre
and
aim
of
Universe!
(Of
Universe!)
Als
Zentrum
und
Ziel
des
Universums!
(Des
Universums!)
Yeah!
Ja!
You
don't
deserve
a
better
fate
Du
verdienst
kein
besseres
Schicksal
You
wasted
all
your
time
Du
hast
deine
Zeit
verschwendet
To
fight
against
each
other,
Um
gegeneinander
zu
kämpfen,
To
fight
against
your
rise.
Um
gegen
deinen
Aufstieg
zu
kämpfen.
Because
we
gave
you
already
a
chance.
Denn
wir
haben
dir
bereits
eine
Chance
gegeben.
You
wasted
it
tonight.
Du
hast
sie
heute
Nacht
verschwendet.
Our
landing
proved
you
can
not
face
our
superiority.
Unsere
Landung
hat
bewiesen,
dass
du
unserer
Überlegenheit
nicht
gewachsen
bist.
There
is
no
way
to
fight!
Es
gibt
keinen
Weg
zu
kämpfen!
You
will
write
your
epitaph
- tonight!
Du
wirst
deinen
Epitaph
schreiben
- heute
Nacht!
Oh,
you
don't
deserve
a
better
fate,
a
better
fate!
Oh,
du
verdienst
kein
besseres
Schicksal,
ein
besseres
Schicksal!
Your
race
is
lost.
Deine
Rasse
ist
verloren.
Your
race
is
lost!
Deine
Rasse
ist
verloren!
Hahahaha,
bye-bye!
Hahahaha,
auf
Wiedersehen!
Évaluez la traduction
1 Eclipse
2 Human Reset
3 In Everything
4 Mafia
5 These Rails Will Bleed
6 Absolute Power
7 Write Your Epitaph
8 Music Is Life
9 Gods Don't Give a Damn
10 After the Storm
11 Alone
12 Delirium
13 My Life Back
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.