Derek - Hype - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derek - Hype




Hype
Hype
Sempre que eu toco nas festas eles ficam falando
Whenever I play at parties they always say
Esse cara é muito foda
This guy is really dope
Quanto é que ele cobra pra ser hype cantando?
How much does he charge to be a hype man?
Se mexer, fazer fofoca
If you mess with me or gossip
Pode que a gente troca e convoca seus mano
We can throw down and you can call your boys
De SP até RJ tem uns cara que incomoda e nós não liga pros dano
From SP to Rio, we got guys who cause trouble but we don't care about the damage
Sempre que eu toco nas festas eles ficam falando
Whenever I play at parties they always say
Esse cara é muito foda
This guy is really dope
Quanto é que ele cobra pra ser hype cantando?
How much does he charge to be a hype man?
Se mexer, fazer fofoca
If you mess with me or gossip
Pode que a gente troca e convoca seus mano
We can throw down and you can call your boys
De SP até RJ tem uns cara que incomoda e nós não liga pros dano
From SP to Rio, we got guys who cause trouble but we don't care about the damage
Esses cara fala muito
These guys talk a lot
Mas nunca teve o intuito de falar de mim na rima
But they never had the intention to diss me in their rhymes
Se fosse pra fazer barulho eu jogava no entulho isso que diz batida
If I wanted to make noise, I'd throw your beats in the trash
Cês é fraco pra caralho e no jogo do baralho eu logo saquei do zap
You're so weak, I could see it in your eyes when I pulled out my phone
[?] até chateado porque nunca vou escutar suas guia no WhatsApp
You're so upset because I never listen to your demos on WhatsApp
Primeiro que eu nunca quis ouvir
First, I don't want to
Segundo que a sua voz de otário me irrita
Second, your voice is annoying
tento ser o melhor MC, mas eu lembrei pra você que eu existia
You tried to be the best MC, but I reminded you that I'm still here
Fraco, fraco, fraco
Weak, weak, weak
Mano nunca ouvi seu hit
Dude, I've never heard your hit
Seu rap é zuado correndo até do beat
Your rap is terrible and you can't even keep up with the beat
Olha ele frustado e nunca te dei palpite
Look, you're frustrated, but I've never bothered you
nunca chega fácil porque seu filme é bem triste
You'll never be successful because your life is a mess
Sempre que eu toco nas festas eles ficam falando
Whenever I play at parties they always say
Esse cara é muito foda
This guy is really dope
Quanto é que ele cobra pra ser hype cantando?
How much does he charge to be a hype man?
Se mexer, fazer fofoca
If you mess with me or gossip
Pode que a gente troca e convoca seus mano
We can throw down and you can call your boys
De SP até RJ tem uns cara que incomoda e nós não liga pros dano
From SP to Rio, we got guys who cause trouble but we don't care about the damage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.