Derek Johnson - Real Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek Johnson - Real Love




You are the fire, shines into the darkest places.
Ты огонь, сияющий в самых темных местах.
Bright as the sun, giving life to the lifeless.
Яркий, как солнце, дающий жизнь безжизненному.
Hope is alive, hope is in you Jesus.
Надежда жива, надежда в тебе, Иисус.
We will not hide that your light has come.
Мы не будем скрывать, что пришел твой свет.
You have come with power, you have come with freedom.
Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
You have come with healing, your the God of real love.
Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
You alone our promise, You alone our anchor.
Ты один наше обещание, Ты один наш якорь.
With your grace so boundless, your the God of real love.
С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
You are the voice, speaking to the heart that listens.
Ты голос, говорящий с сердцем, которое слушает.
Making a noise, so loud that people all come running.
Шумит, да так громко, что все сбегаются.
Into your arms, into mercy Jesus.
В твои объятия, в милость Иисуса.
We will declare, that your light has come.
Мы объявим, что пришел ваш свет.
You have come with power, you have come with freedom.
Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
You have come with healing, your the God of real.
Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящий.
You alone our promise, you alone our anchor.
Ты один наше обещание, Ты один наш якорь.
With your grace so boundless, your the God of real love.
С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
All your sights and wonders, tell of your love like no other.
Все твои достопримечательности и чудеса рассказывают о твоей любви, как никто другой.
Heavens heal all of us, and Lord your kingdom's at hand.
Небеса исцели всех нас, и Господь, твое царство близко.
You have come with power, you have come with freedom.
Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
You have come with healing, your the God of real love.
Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
You alone our promise, you alone our anchor.
Ты один наше обещание, Ты один наш якорь.
With your grace so boundless, your the God of real love.
С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
You have come with power, you have come with freedom.
Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
You have come with healing, your the God of real love.
Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
You alone our promise, you alone our anchor.
Ты один наше обещание, Ты один наш якорь.
With your grace so boundless, your the God of real love.
С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
Whoa-o-o-o.
Вооо-о-о.
Whoa-o-o-o.
Вооо-о-о.
Oh-o-o-o-o.
Оо-о-о
You have come with power, you have come with freedom.
Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
You have come with healing, your the God of real love.
Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.





Writer(s): Derek Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.