Derek feat. Luccas Carlos - Noites Sem Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derek feat. Luccas Carlos - Noites Sem Fim




Noites Sem Fim
Endless Nights
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim
I want more nights like this
Noites assim
Nights like this
Noites sem fim
Endless nights
Te juro de joelho
I swear on my knees
Eu sei de tudo que vai acontecer entre eu e você
I already know everything that's going to happen between you and me
Hoje a noite é nossa, yeah
Tonight is ours, yeah
Hoje a noite é nossa e ninguém vai interromper
Tonight is ours and no one will interrupt
Deixa acontecer, deixa se levar
Let it happen, let yourself go
Deixa isso bem longe, eu não quero nem lembrar
Let that be far away, I don't even want to remember
Deixa isso passar, deixa isso passar
Let it pass, let it pass
Eu quero saber quando você vai chegar
I just want to know when you're going to come
Eu quero pa' gasta', um din' pa' nós gasta'
I want to party, a money to spend
Um beck pra fumar e eu fico daquele jei'
A joint to smoke and I'll be like that
Vou até fumar, depois vou olhar
I'll even smoke, then I'll look
Nada disso tem a ver comigo, tem a ver com a gente
None of this has to do with me, it has to do with us
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Você quem diz pra mim, fica até o fim
You tell me to stay until the end
Não sei se ela ainda se lembra
I don't know if she still remembers
Mas isso era tudo pra mim
But that was everything to me
Acendo mais um então
I'll light another one then
Baby, eu jogado no chão
Baby, I'm thrown on the floor
Amanhã tudo vai ser uma ilusão
Tomorrow everything will be an illusion
Seu beijo me leva pra longe
Your kiss takes me away
Essa bunda é tão grande, yeah
That ass is so big, yeah
Vejo o tempo passar, tão distante
I see the time passing, so distant
Sente essa onda gigante
Feel this giant wave
Fumaça me leva daqui
Smoke takes me away from here
Ela não me deixa dormir
She won't let me sleep
Joga na cara, ela senta e não para
Throws it in my face, she sits down and doesn't stop
E me fala que ama isso aqui
And tells me she loves this here
Você pode confiar em mim
You can trust me
Pra você eu vou sempre aqui
For you I'll always be here
Toda vez que quiser repetir
Every time you want to repeat it
Pra você eu sempre aqui
For you I'm always here
Você sabe que eu quero 'cê
You know I want you
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)
Eu quero mais noites assim (Noites assim)
I want more nights like this (Nights like this)
Noites assim (Noites assim)
Nights like this (Nights like this)
Noites sem fim (Noites sem fim)
Endless nights (Endless nights)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.