Paroles et traduction Derek feat. Luccas Carlos - Noites Sem Fim
Noites Sem Fim
Endless Nights
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
I
want
more
nights
like
this
Noites
assim
Nights
like
this
Noites
sem
fim
Endless
nights
Te
juro
de
joelho
I
swear
on
my
knees
Eu
já
sei
de
tudo
que
vai
acontecer
entre
eu
e
você
I
already
know
everything
that's
going
to
happen
between
you
and
me
Hoje
a
noite
é
nossa,
yeah
Tonight
is
ours,
yeah
Hoje
a
noite
é
nossa
e
ninguém
vai
interromper
Tonight
is
ours
and
no
one
will
interrupt
Deixa
acontecer,
deixa
se
levar
Let
it
happen,
let
yourself
go
Deixa
isso
bem
longe,
eu
não
quero
nem
lembrar
Let
that
be
far
away,
I
don't
even
want
to
remember
Deixa
isso
passar,
deixa
isso
passar
Let
it
pass,
let
it
pass
Eu
só
quero
saber
quando
você
vai
chegar
I
just
want
to
know
when
you're
going
to
come
Eu
quero
pa'
gasta',
um
din'
pa'
nós
gasta'
I
want
to
party,
a
money
to
spend
Um
beck
pra
fumar
e
eu
fico
daquele
jei'
A
joint
to
smoke
and
I'll
be
like
that
Vou
até
fumar,
depois
vou
olhar
I'll
even
smoke,
then
I'll
look
Nada
disso
tem
a
ver
comigo,
tem
a
ver
com
a
gente
None
of
this
has
to
do
with
me,
it
has
to
do
with
us
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Você
quem
diz
pra
mim,
fica
até
o
fim
You
tell
me
to
stay
until
the
end
Não
sei
se
ela
ainda
se
lembra
I
don't
know
if
she
still
remembers
Mas
isso
era
tudo
pra
mim
But
that
was
everything
to
me
Acendo
mais
um
então
I'll
light
another
one
then
Baby,
eu
tô
jogado
no
chão
Baby,
I'm
thrown
on
the
floor
Amanhã
tudo
vai
ser
uma
ilusão
Tomorrow
everything
will
be
an
illusion
Seu
beijo
me
leva
pra
longe
Your
kiss
takes
me
away
Essa
bunda
é
tão
grande,
yeah
That
ass
is
so
big,
yeah
Vejo
o
tempo
passar,
tão
distante
I
see
the
time
passing,
so
distant
Sente
essa
onda
gigante
Feel
this
giant
wave
Fumaça
me
leva
daqui
Smoke
takes
me
away
from
here
Ela
não
me
deixa
dormir
She
won't
let
me
sleep
Joga
na
cara,
ela
senta
e
não
para
Throws
it
in
my
face,
she
sits
down
and
doesn't
stop
E
me
fala
que
ama
isso
aqui
And
tells
me
she
loves
this
here
Você
pode
confiar
em
mim
You
can
trust
me
Pra
você
eu
vou
tá
sempre
aqui
For
you
I'll
always
be
here
Toda
vez
que
quiser
repetir
Every
time
you
want
to
repeat
it
Pra
você
eu
sempre
tô
aqui
For
you
I'm
always
here
Você
sabe
que
eu
quero
'cê
You
know
I
want
you
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Eu
quero
mais
noites
assim
(Noites
assim)
I
want
more
nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
assim
(Noites
assim)
Nights
like
this
(Nights
like
this)
Noites
sem
fim
(Noites
sem
fim)
Endless
nights
(Endless
nights)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.