Paroles et traduction Derek feat. Luccas Carlos - Noites Sem Fim (feat. Luccas Carlos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noites Sem Fim (feat. Luccas Carlos)
Бесконечные ночи (feat. Luccas Carlos)
Próxima
estação
Следующая
станция
Next
station
Next
station
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Te
juro
de
joelho
Клянусь
тебе
на
коленях
Eu
já
sei
de
tudo
que
vai
acontecer
entre
eu
e
você
Я
уже
знаю,
что
произойдет
между
мной
и
тобой
Hoje
a
noite
é
nossa,
yeah
Сегодня
ночью
мы
одни,
yeah
Hoje
a
noite
é
nossa
e
ninguém
vai
interromper
Сегодня
ночью
мы
одни,
и
никто
нам
не
помешает
Deixa
acontecer,
deixa
se
levar
Позволь
этому
случиться,
позволь
себе
увлечься
Deixa
isso
bem
longe,
eu
não
quero
me
lembrar
Оставь
это
далеко
позади,
я
не
хочу
это
вспоминать
Deixa
isso
passar,
deixa
isso
passar
Пусть
это
пройдет,
пусть
это
пройдет
Eu
só
quero
saber
quando
você
vai
chegar
Я
просто
хочу
знать,
когда
ты
придешь
Eu
quero
pa
gasta,
um
din
pra
nós
gasta
Я
хочу
потратить,
день
для
нас
двоих
Um
beck
pra
fumar
e
eu
fico
daquele
jei
Косячок,
чтобы
покурить,
и
я
буду
в
том
самом
настроении
Vou
até
fumar,
depois
vou
olhar
Я
даже
покурю,
потом
посмотрю
Nada
disso
tem
a
ver
comigo,
tem
a
ver
com
a
gente
Ничего
из
этого
не
имеет
отношения
ко
мне,
это
имеет
отношение
к
нам
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Você
quem
diz
pra
mim,
fica
até
o
fim
Ты
говоришь
мне,
останься
до
конца
Não
sei
se
ela
ainda
se
lembra
Не
знаю,
помнит
ли
она
еще
Mas
isso
era
tudo
pra
mim
Но
это
было
все
для
меня
Acendo
mais
um
então
Зажигаю
еще
один,
итак
Baby,
eu
tô
jogado
no
chão
Детка,
я
валяюсь
на
полу
Amanhã
tudo
vai
ser
uma
ilusão
Завтра
все
будет
иллюзией
Seu
beijo
me
leva
pra
longe
Твой
поцелуй
уносит
меня
далеко
Essa
bunda
é
tão
grande
Эта
попка
такая
большая
Vejo
o
tempo
passar,
tão
distante
Вижу,
как
время
проходит,
так
далеко
Sente
essa
onda
gigante
Почувствуй
эту
гигантскую
волну
Fumaça
me
leva
daqui
Дым
уносит
меня
отсюда
Ela
não
me
deixa
dormir
Она
не
дает
мне
спать
Joga
na
cara,
ela
senta
e
não
para
Она
нагло
смотрит,
садится
и
не
останавливается
E
me
fala
que
ama
isso
aqui
И
говорит
мне,
что
любит
это
Você
pode
confiar
em
mim
Ты
можешь
мне
доверять
Pra
você
eu
vou
tá
sempre
aqui
Для
тебя
я
всегда
буду
здесь
Toda
vez
que
quiser
repetir
Каждый
раз,
когда
захочешь
повторить
Pra
você
eu
sempre
tô
aqui
Для
тебя
я
всегда
здесь
Você
sabe
que
eu
quero
cê
Ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Eu
quero
mais
noites
assim
(noites
assim)
Я
хочу
ещё
таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
assim
(noites
assim)
Таких
ночей
(таких
ночей)
Noites
sem
fim
(noites
sem
fim)
Бесконечных
ночей
(бесконечных
ночей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.