Paroles et traduction Derek Luh - Grow Up
Kid:
"Hey,
can
Derek
come
out
and
play?'
Малыш:
"Эй,
можно
Дереку
выйти
и
поиграть?"
I
was
cruising
round
the
back
of
my
dads
[?]
Я
объезжал
своих
отцов
[?]
Should
focus
on
the
road
stead
of
trynna
to
entertain
us
Следует
сосредоточиться
на
дороге
вместо
Тринны,
чтобы
развлечь
нас
For
the
cops
make
em
stop
and
they
try
to
detain
us
Потому
что
копы
заставляют
их
остановиться,
и
они
пытаются
задержать
нас
Voted
class
clown
so
you
can't
really
blame
em
Проголосовали
за
классного
клоуна,
так
что
вы
действительно
не
можете
их
винить
Saturday
cartoons
with
the
tv
turnt
up
Субботние
мультики
с
включенным
телевизором
Running
round
the
house
with
my
little
bo
cut
Бегаю
по
дому
со
своим
маленьким
Banging
pots
and
pans
til
my
parents
both
woke
up
бобиком,
гремя
кастрюлями
и
сковородками,
пока
мои
родители
оба
не
проснулись
A
wild
child,
so
I
didn't
give
no
fucks
Дикий
ребенок,
так
что
мне
было
наплевать
A
bowl
of
cinnamon
toast
crunch
for
brunch
a
simple
kid
Миска
хрустящих
тостов
с
корицей
на
поздний
завтрак
для
простого
ребенка
Boloney
mayo
mustard
sandwich
for
lunch
Сэндвич
с
болони,
майонезом
и
горчицей
на
обед
Wasnt
ready
for
the
veggies
we
had
Petes
for
dinner
Не
был
готов
к
овощам,
которые
у
нас
были
на
ужин
My
momma
tried
to
force
feed
me
so
at
her
I
spit
em
Моя
мама
пыталась
насильно
накормить
меня,
так
что
я
плюнул
на
нее
She
had
the
cream
cuts
and
the
all
black
Lexus
У
нее
были
кремовые
стрижки
и
полностью
черный
Лексус
Sunday
on
the
way
to
church
dad
drove
separate
В
воскресенье
по
дороге
в
церковь
папа
ехал
отдельно
Little
did
I
know
his
ass
was
hung
over
Я
и
не
подозревал,
что
его
задница
была
с
похмелья
Momma
man
get
out
the
road
before
you
ass
get
run
over
Мам,
чувак,
убирайся
с
дороги,
пока
тебя
не
переехали
A
lot
of
things
change
they
ain't
never
the
same
Многое
меняется,
они
никогда
не
бывают
прежними.
New
pain,
new
game
couple
friends
of
the
fake
Новая
боль,
новая
игра,
пара
друзей
фальшивки
See
our
parents
tried
to
warn
us
that
this
life
is
tough
Видите
ли,
наши
родители
пытались
предупредить
нас,
что
эта
жизнь
трудна
One
things
for
sure
I
don't
wanna
grow
up
Одно
могу
сказать
точно:
я
не
хочу
взрослеть.
You
couldn't
get
me
in
the
house
im
out
round
the
clock
Ты
не
смог
бы
впустить
меня
в
дом,
я
круглосуточно
отсутствую.
Ride
our
mongoose
bike
up
and
down
the
block
Прокатись
на
нашем
мангустовом
велосипеде
вверх
и
вниз
по
кварталу
But
the
neighbourhood
bully
tried
to
make
us
stop
til
we
ganged
up
on
his
ass
and
made
his
mom
call
the
cops
Но
соседский
хулиган
пытался
заставить
нас
остановиться,
пока
мы
не
набросились
на
его
задницу
и
не
заставили
его
маму
вызвать
полицию
Used
to
hit
the
local
pool
on
a
hot
summer
day
Обычно
ходил
в
местный
бассейн
в
жаркий
летний
день
Posted
under
shade
trynna
look
at
the
baes
Опубликовано
под
заголовком
trynna
посмотри
на
baes
I
would
squint
I
would
stare
man
look
at
her
legs
Я
бы
прищурился,
я
бы
уставился,
чувак,
посмотри
на
ее
ноги
I
didn't
care
about
my
age
I
was
trynna
get
laid
Меня
не
волновал
мой
возраст,
я
пытался
переспать
Got
home
momma
mad
I
know
what
she
gonna
ask
Вернувшись
домой,
мама
разозлилась,
я
знаю,
о
чем
она
собирается
спросить
Always
seem
to
get
in
trouble
and
my
teeth
just
clash
Кажется,
я
всегда
попадаю
в
неприятности,
и
мои
зубы
просто
стучат
Try
to
blame
it
my
friends
like
well
he
be
bad
Попробуйте
обвинить
в
этом
моих
друзей,
таких
как
ну,
он
плохой
Guess
what
today
im
about
to
teach
your
ass
Угадай,
чему
сегодня
я
собираюсь
научить
твою
задницу
Momma
always
took
care
of
our
cuts
and
coats
Мама
всегда
заботилась
о
наших
стрижках
и
пальто
Tryna
hold
this
shit
together
like
some
nuts
and
bolts
Пытаюсь
удержать
это
дерьмо
вместе,
как
какие-то
гайки
и
болты
Dads
outta
town
working
least
that's
were
told
Папы
уехали
из
города
работать,
по
крайней
мере,
так
нам
сказали
And
we
ain't
know
the
truth
till
we
both
got
grown
И
мы
не
узнаем
правды,
пока
оба
не
повзрослеем
A
lot
of
things
change
they
ain't
never
the
same
Многое
меняется,
они
никогда
не
остаются
прежними.
New
pain,
new
game,
couple
friends
of
the
fake
Новая
боль,
новая
игра,
пара
фальшивых
друзей
See
our
parents
tried
to
warn
us
that
this
life
is
tough
Видите
ли,
наши
родители
пытались
предупредить
нас,
что
эта
жизнь
трудна
One
things
for
sure
I
don't
wanna
grow
up
Одно
могу
сказать
точно:
я
не
хочу
взрослеть.
It
was
December
24th,
97
I
see
the
pastor
in
a
porse
got
my
eye
on
the
Reverend
collect
plate
overflowing
he
thinking
he
slick
Это
было
24
декабря
97
года,
я
вижу
пастора
в
порсе,
я
обратил
внимание
на
переполненную
тарелку
преподобного,
он
думает,
что
он
скользкий
And
his
reason
like
bish
I
grow
up
too
quick
И
его
причина,
как
биш,
я
взрослею
слишком
быстро
I
can't
believe
that
saint
nick
all
a
myth
Я
не
могу
поверить,
что
святой
Ник
- всего
лишь
миф
Caught
him
sneaking
round
the
house
in
my
daddies
kicks
Застукал
его
крадущимся
по
дому
в
отцовских
пинках
I
woke
up
in
the
morning
to
a
bag
of
gifts
Утром
я
проснулась
с
мешком
подарков
Knowing
damn
well
Santa
ain't
wrapped
that
shit
Чертовски
хорошо
зная,
что
Санта
не
завернул
это
дерьмо
Knew
too
much
enough
for
someone
double
my
age
but
not
enough
always
seemed
to
struggle
with
grades
Знал
слишком
много,
достаточно
для
человека
вдвое
старше
меня,
но
недостаточно,
казалось,
всегда
боролся
с
оценками
Thought
I
have
it
figured
out
but
I
didn't
know
what
to
do
one
things
for
sure
I
grew
up
too
soon
Думал,
что
я
во
всем
разобрался,
но
я
не
знал,
что
делать,
одно
точно,
я
слишком
рано
повзрослел
A
lot
of
things
change
they
ain't
never
the
same
Многое
меняется,
они
никогда
не
остаются
прежними.
New
pain,
new
game,
couple
friends
of
the
fake
Новая
боль,
новая
игра,
пара
фальшивых
друзей
See
our
parents
tried
to
warn
us
that
this
life
is
tough
one
thing
for
sure
I
don't
wanna
grow
up,
grow
up
Видишь
ли,
наши
родители
пытались
предупредить
нас,
что
эта
жизнь
трудна,
одно
я
знаю
точно:
я
не
хочу
взрослеть,
взрослеть
I
don't
wanna
grow
up,
grow
up
(one
things
for
sure)
I
don't
wanna
grow
up
grow
up
i
dont
wanna
grow
up
(one
things
for
sure)
i
dont
wanna
grow
up,
grow
up
Я
не
хочу
взрослеть,
взрослеть
(в
одном
я
уверен)
Я
не
хочу
взрослеть,
взрослеть,
я
не
хочу
взрослеть
(одно
точно)
я
не
хочу
взрослеть,
взрослеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Luh
Album
Grow Up
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.