Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
it's
been
a
whole
summer
since
I
told
you
we
were
done
Sieh
mal,
es
ist
der
ganze
Sommer
vergangen,
seit
ich
sagte,
wir
sind
fertig
Heard
you
found
a
new
someone,
I'm
happy
you're
moving
on
Hörte,
du
hast
jemand
Neues
gefunden,
ich
bin
froh,
dass
du
weiterziehst
Tell
my
friends
that
I'm
over
ya,
I
don't
miss
you
at
all
Sag
meinen
Freunden,
ich
bin
über
dich
hinweg,
ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
But
I'm
still
riding
round,
riding
round
Aber
ich
fahre
immer
noch
herum,
fahre
herum
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
In
the
car,
in
the
car
Im
Auto,
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
I
saw
your
friends
at
the
mall,
they
said
that
you
been
living
lavish
Sah
deine
Freunde
im
Einkaufszentrum,
sie
sagen,
du
lebst
jetzt
im
Luxus
Yeah,
you
flying
solo,
you
only
got
designer
baggage
Ja,
du
fliegst
solo,
hast
nur
Designer-Gepäck
You
seem
so
happy
like
you
don't
think
of
me
at
all
Du
wirkst
so
glücklich,
als
denkst
du
gar
nicht
mehr
an
mich
While
I
still
ride
around,
ride
around
Während
ich
immer
noch
herumfahre,
herumfahre
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
In
the
car,
in
the
car
Im
Auto,
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
Weekends
passing,
I'm
still
not
moving
on
Wochenenden
vergehen,
ich
komm
immer
noch
nicht
weiter
Like
traffic
on
the
freeway
in
the
hot,
hot
sun
Wie
Stau
auf
der
Autobahn
in
der
glühenden
Sonne
This
scent
of
you
has
faded
but
I'm
still
holding
on
Dein
Geruch
verblasst,
aber
ich
halte
noch
fest
I
just
smoke
a
cigarette
and
ride
around
Ich
rauch'
nur
'ne
Zigarette
und
fahr'
herum
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
In
the
car,
in
the
car
Im
Auto,
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
I,
I
wanna
be
okay
Ich,
ich
will
okay
sein
But
you,
you're
always
in
my
head
Aber
du,
du
bist
immer
in
meinem
Kopf
See,
it's
been
a
whole
summer
since
I
told
you
we
were
done
Sieh
mal,
es
ist
der
ganze
Sommer
vergangen,
seit
ich
sagte,
wir
sind
fertig
Heard
you
found
a
new
someone,
I'm
happy
you're
moving
on
Hörte,
du
hast
jemand
Neues
gefunden,
ich
bin
froh,
dass
du
weiterziehst
Tell
my
friends
that
I'm
over
ya,
I
don't
miss
you
at
all
Sag
meinen
Freunden,
ich
bin
über
dich
hinweg,
ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
But
I'm
still
riding
round,
riding
round
Aber
ich
fahre
immer
noch
herum,
fahre
herum
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
In
the
car,
in
the
car
Im
Auto,
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
In
the
car,
in
the
car
Im
Auto,
im
Auto
With
your
hoodie
in
the
car
Mit
deiner
Kapuze
im
Auto
I,
I
wanna
be
okay
Ich,
ich
will
okay
sein
But
you,
you're
always
in
my
head
Aber
du,
du
bist
immer
in
meinem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Baharloo, Alan Leo Jansson, Derek James Luh, Paul Lawrence L. Fuemana, John Charles Iii Monds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.