Derek Luh - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derek Luh - Intro




Intro
Intro
Introdução]
[Introduction]
Bagulho ta sincero
Things are real
Recayd
Recayd
2017, é o bixo
2017, it's the beast
Fala!
Speak up!
Novos contatos, se quer ta sem tempo
New contacts, if you want to be without time
Existem boatos, que fazem talentos
There are rumors that make talents
Mas hoje eu vivendo o momento
But today I'm just living the moment
Com os funk no fone da sony [?]
With the funk in the sony headphones [?]
Da licença pra essa bença, [?] e daqui eu vou chapar
Give way to this blessing, [?] and from here I'm going to get high
Maldade ta na mente, e a gente ta ciente que isso pode acabar
Evil is in the mind, and we are aware that this can end
E eu vou seguir tranquilo, o meu time ta definido preparado pra atirar
And I'm going to go on calmly, my team is defined and ready to shoot
Tudo que eu falo é verdade
Everything I say is true
Então, nego não sabe a metade que os cara sabe me adiantou
So, dude doesn't know half of what the guys already know, he told me in advance
Mas peço desculpa se tu não gostou
But I apologize if you didn't like it
Nos toca nas festa, nos toca o terror
They play us at parties, they play terror on us
Na minha quebrada, as boca fala
In my hood, the mouths just talk
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Na minha quebrada, as boca fala
In my hood, the mouths just talk
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Na minha quebrada, as boca fala
In my hood, the mouths just talk
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta, ra ta ta ta
Ra ta ta ta
Ra ta ta ta
Cadê o 51, na area 51
Where's the 51, in area 51
Varios alemão na pista, mas hoje não tem 7 a 1
Several Germans on the track, but today there's no 7 to 1
Cadê o 51, na area 51
Where's the 51, in area 51
Varios alemão na pista, mas hoje não tem 7 a 1
Several Germans on the track, but today there's no 7 to 1
Seu mc favorito, sonha em ser preto
Your favorite mc dreams of being black
Sonha em ser preto, sonha em ser preto
Dreams of being black, dreams of being black
Mas não tem o respeito do gueto
But he doesn't have the respect of the ghetto
Seu mc favorito, sonha em ser preto
Your favorite mc dreams of being black
Sonha em ser preto, sonha em ser preto
Dreams of being black, dreams of being black
Mas não tem o respeito do gueto
But he doesn't have the respect of the ghetto
Mas se mecher com a recayd, eu meto a disgraça
But if you mess with the recayd, I'll put the disgrace
Meto a disgraça, meto a disgraça
Put the disgrace, put the disgrace
Disgraça, disgraça
Disgrace, disgrace
Se mecher com a recayd, eu meto a disgraça
If you mess with the recayd, I'll put the disgrace
Meto a disgraça, meto a disgraça
Put the disgrace, put the disgrace
Disgraça, disgraça, disgraça
Disgrace, disgrace, disgrace
os quebra taça
Only the cup breakers
os quebra taça
Only the cup breakers
Porra
Damn





Writer(s): Sean Combs, Nate Hills, Conrad Dimanche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.