Paroles et traduction Derek Luh - Intro
Introdução]
[Introduction]
Bagulho
ta
sincero
Things
are
real
2017,
é
o
bixo
2017,
it's
the
beast
Novos
contatos,
se
quer
ta
sem
tempo
New
contacts,
if
you
want
to
be
without
time
Existem
boatos,
que
fazem
talentos
There
are
rumors
that
make
talents
Mas
hoje
eu
tô
só
vivendo
o
momento
But
today
I'm
just
living
the
moment
Com
os
funk
no
fone
da
sony
[?]
With
the
funk
in
the
sony
headphones
[?]
Da
licença
pra
essa
bença,
[?]
e
daqui
eu
vou
chapar
Give
way
to
this
blessing,
[?]
and
from
here
I'm
going
to
get
high
Maldade
ta
na
mente,
e
a
gente
ta
ciente
que
isso
pode
acabar
Evil
is
in
the
mind,
and
we
are
aware
that
this
can
end
E
eu
vou
seguir
tranquilo,
o
meu
time
ta
definido
preparado
pra
atirar
And
I'm
going
to
go
on
calmly,
my
team
is
defined
and
ready
to
shoot
Tudo
que
eu
falo
é
verdade
Everything
I
say
is
true
Então,
nego
não
sabe
a
metade
que
os
cara
já
sabe
me
adiantou
So,
dude
doesn't
know
half
of
what
the
guys
already
know,
he
told
me
in
advance
Mas
peço
desculpa
se
tu
não
gostou
But
I
apologize
if
you
didn't
like
it
Nos
toca
nas
festa,
nos
toca
o
terror
They
play
us
at
parties,
they
play
terror
on
us
Na
minha
quebrada,
as
boca
só
fala
In
my
hood,
the
mouths
just
talk
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Na
minha
quebrada,
as
boca
só
fala
In
my
hood,
the
mouths
just
talk
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Na
minha
quebrada,
as
boca
só
fala
In
my
hood,
the
mouths
just
talk
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Ra
ta
ta
ta,
ra
ta
ta
ta
Cadê
o
51,
na
area
51
Where's
the
51,
in
area
51
Varios
alemão
na
pista,
mas
hoje
não
tem
7 a
1
Several
Germans
on
the
track,
but
today
there's
no
7 to
1
Cadê
o
51,
na
area
51
Where's
the
51,
in
area
51
Varios
alemão
na
pista,
mas
hoje
não
tem
7 a
1
Several
Germans
on
the
track,
but
today
there's
no
7 to
1
Seu
mc
favorito,
sonha
em
ser
preto
Your
favorite
mc
dreams
of
being
black
Sonha
em
ser
preto,
sonha
em
ser
preto
Dreams
of
being
black,
dreams
of
being
black
Mas
não
tem
o
respeito
do
gueto
But
he
doesn't
have
the
respect
of
the
ghetto
Seu
mc
favorito,
sonha
em
ser
preto
Your
favorite
mc
dreams
of
being
black
Sonha
em
ser
preto,
sonha
em
ser
preto
Dreams
of
being
black,
dreams
of
being
black
Mas
não
tem
o
respeito
do
gueto
But
he
doesn't
have
the
respect
of
the
ghetto
Mas
se
mecher
com
a
recayd,
eu
meto
a
disgraça
But
if
you
mess
with
the
recayd,
I'll
put
the
disgrace
Meto
a
disgraça,
meto
a
disgraça
Put
the
disgrace,
put
the
disgrace
Disgraça,
disgraça
Disgrace,
disgrace
Se
mecher
com
a
recayd,
eu
meto
a
disgraça
If
you
mess
with
the
recayd,
I'll
put
the
disgrace
Meto
a
disgraça,
meto
a
disgraça
Put
the
disgrace,
put
the
disgrace
Disgraça,
disgraça,
disgraça
Disgrace,
disgrace,
disgrace
Só
os
quebra
taça
Only
the
cup
breakers
Só
os
quebra
taça
Only
the
cup
breakers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Nate Hills, Conrad Dimanche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.