Paroles et traduction Derek Luh - Lonely Road
I'm
packed
up,
far
from
home
Я
собрал
вещи,
далеко
от
дома.
No
way
to
go
and
I'm
all
alone
Некуда
идти,
и
я
совсем
один.
I
don't
need
shit
on
this
lonely
road
Мне
не
нужно
ни
хрена
на
этой
пустынной
дороге
I
don't
need
shit
on
this
lonely
road
Мне
не
нужно
ни
хрена
на
этой
пустынной
дороге
I'm
gone,
I'm
all
alone
on
this
lonely
road
Я
ушел,
я
совсем
один
на
этой
пустынной
дороге.
And
I'm
gone,
I'm
gone
И
я
ушел,
я
ушел.
I'm
packed
up,
on
the
road
Я
собрал
вещи
и
отправляюсь
в
путь.
I'm
so
gone
and
I'm
heartless
Я
так
потерян
и
бессердечен.
It's
weird
that
my
home
don't
feel
like
home
Странно,
что
мой
дом
не
кажется
мне
родным.
I'm
all
alone
and
I'm
drownin'
Я
совсем
один
и
тону.
I'd
rather
you
lie
than
tell
the
truth
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
солгал,
чем
сказал
правду.
I
_____(?)
a
way
to
disown
it
Я
______ (?)
Способ
отречься
от
него
My
hate
grown
and
that
shit
shows
Моя
ненависть
выросла,
и
это
дерьмо
видно.
Only
God
knows
what
I'm
goin'
through
Одному
Богу
известно,
через
что
я
прохожу.
You
send
shots,
I'll
send
'em
back
Ты
посылаешь
выстрелы,
я
посылаю
их
обратно.
I
deserve
betta,
my
bags
are
packed
Я
заслуживаю
Бетту,
мои
чемоданы
собраны.
You
hate
the
fact
that
I
know
now
Ты
ненавидишь
тот
факт,
что
теперь
я
знаю.
You
hate
the
fact
that
I
moved
on
Ты
ненавидишь
тот
факт,
что
я
ушла.
Don't
stubborn
that
tryna
prove
me
wrong
Не
упрямься,
пытаясь
доказать,
что
я
ошибаюсь.
You
sent
at
me
hits
with
'em
blood
songs
Ты
посылал
мне
хиты
с
кровавыми
песнями.
You
a
lil
late
and
I'm
so
gone
Ты
немного
опоздал,
а
я
так
устала.
I'm
past
the
point
of
just
faking
Я
больше
не
собираюсь
притворяться.
We
fuckin'
up
but
I
take
it
Мы
облажались,
но
я
беру
это
на
себя.
I'm
all
alone
boy,
I
make
it
Я
совсем
одна,
парень,
я
справляюсь.
I
wish
you
the
best
with
yo
new
man!
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
с
твоим
новым
мужчиной!
That's
his
baggage
that
he
gotta
deal
with
Это
его
багаж,
с
которым
он
должен
иметь
дело.
Growin'
up
and
I
know
you
feel
it
Ты
взрослеешь,
и
я
знаю,
что
ты
это
чувствуешь.
You
feel
regret
and
you
tryna
hide
it
Ты
чувствуешь
сожаление
и
пытаешься
это
скрыть
Them
late
night
calls
we
gon'
keep
in
private
Эти
ночные
звонки
мы
будем
держать
в
секрете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Luh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.