Derek Luh - Praises - traduction des paroles en allemand

Praises - Derek Luhtraduction en allemand




Praises
Lobpreisungen
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I did that dirt, I did that wrong and consequence I faced 'em
Ich hab Dreck gemacht, ich hab Fehler gemacht und die Konsequenzen ertragen
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln
()
()
As I look up, I'm thanking God, I'm workin' hard
Während ich aufschaue, danke ich Gott, ich arbeite hart
No day job, gettin' payed for my thoughts, who'lda thought it?
Kein Nine-to-five, ich werde für meine Gedanken bezahlt, wer hätte das gedacht?
Ironic, with all these sonnets, I'm on it, I'm being honest
Ironisch, mit all diesen Sonetten, ich bin dran, ich bin ehrlich
Tune up to all of my pro'lems, I lost it in kimbia Austin
Stimme ein zu all meinen Problemen, ich verlor sie in Kimbia Austin
And brought back all of my losses, all of the pain it cost us
Und holte all meine Verluste zurück, all den Schmerz, den es uns kostete
I'mma man up, put in this work, ye, I gotta own it
Ich werde erwachsen, packe die Arbeit an, yeah, ich muss es durchziehen
There's a reason I'm still breathin', rest in peace to all my homies
Es gibt einen Grund, warum ich noch atme, ruhe in Frieden, all meine Homies
I been workin' on the week end just to prove I got that loyalty
Ich hab am Wochenende gearbeitet, nur um zu zeigen, dass ich Loyalität habe
I pray, Lawd, please, can I have yo blessings?
Ich bete, Herr, bitte, kann ich deinen Segen haben?
He questioned all of my faith and he strengthened me through all these lessons
Er prüfte all meinen Glauben und stärkte mich durch all diese Lektionen
I don't know when I've been tested, I don't know when I've been tested
Ich weiß nicht, wann ich geprüft wurde, ich weiß nicht, wann ich geprüft wurde
But I thank you for these blessings, I do
Aber ich danke dir für diese Segnungen, das tue ich
(Hook)
(Refrain)
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I did that dirt, I did that wrong and consequence I faced 'em
Ich hab Dreck gemacht, ich hab Fehler gemacht und die Konsequenzen ertragen
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln
(2)
(2)
Veggie casing got me trippin', what the fuck we thinkin' for?
Vegane Hüllen lassen mich stolpern, wofür zum Teufel denken wir?
Put you in a place soon as you walk right in that fuckin' door
Ich bring dich an einen Ort, sobald du durch diese verdammte Tür trittst
Askin' you to speak above and ______(?) make some noise
Fordere dich auf, darüber zu sprechen, und ______(?), mach etwas Lärm
Fightin' for what's right, I got some karma comin', have some more(?!)
Kämpfe für das Richtige, ich habe Karma kommen, nimm noch mehr(?!)
Proud of all the shit I did and I do not regret it
Stolz auf all den Scheiß, den ich gemacht habe, und ich bereue nichts
If time is of the essence, I'mma get there in a second
Wenn Zeit kostbar ist, dann bin ich in einer Sekunde da
I don't question all this hustle, if you get it, I respect it
Ich stelle all diesen Hustle nicht infrage, wenn du es verstehst, respektiere ich es
On a mission chasing dreams, fuck around and really catch me
Auf Mission, verfolge Träume, probier's aus und fang mich wirklich
I'm doin' what I can, I whip it like a gang
Ich mache, was ich kann, ich dreh es wie eine Gang
I done seen some shit that make a crazy man sane
Ich hab Dinge gesehen, die einen Verrückten heilen
And I'm always gonna crack a smile, even through the pain
Und ich werde immer lächeln, sogar durch den Schmerz
You only got one shot, so practice like you pray
Du hast nur einen Versuch, also übe wie ein Gebet
(Hook)
(Refrain)
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I did that dirt, I did that wrong and consequence I faced 'em
Ich hab Dreck gemacht, ich hab Fehler gemacht und die Konsequenzen ertragen
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln
I said praises, praises, yeah, that shit's amazing
Ich sagte Lobpreisungen, Lobpreisungen, ja, dieser Scheiß ist unglaublich
I look up to the skies and I thank all if my angels
Ich blicke zum Himmel und danke all meinen Engeln





Writer(s): Derek Luh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.