Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Ich
hab
Dreck
gemacht,
ich
hab
Fehler
gemacht
und
die
Konsequenzen
ertragen
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
As
I
look
up,
I'm
thanking
God,
I'm
workin'
hard
Während
ich
aufschaue,
danke
ich
Gott,
ich
arbeite
hart
No
day
job,
gettin'
payed
for
my
thoughts,
who'lda
thought
it?
Kein
Nine-to-five,
ich
werde
für
meine
Gedanken
bezahlt,
wer
hätte
das
gedacht?
Ironic,
with
all
these
sonnets,
I'm
on
it,
I'm
being
honest
Ironisch,
mit
all
diesen
Sonetten,
ich
bin
dran,
ich
bin
ehrlich
Tune
up
to
all
of
my
pro'lems,
I
lost
it
in
kimbia
Austin
Stimme
ein
zu
all
meinen
Problemen,
ich
verlor
sie
in
Kimbia
Austin
And
brought
back
all
of
my
losses,
all
of
the
pain
it
cost
us
Und
holte
all
meine
Verluste
zurück,
all
den
Schmerz,
den
es
uns
kostete
I'mma
man
up,
put
in
this
work,
ye,
I
gotta
own
it
Ich
werde
erwachsen,
packe
die
Arbeit
an,
yeah,
ich
muss
es
durchziehen
There's
a
reason
I'm
still
breathin',
rest
in
peace
to
all
my
homies
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
noch
atme,
ruhe
in
Frieden,
all
meine
Homies
I
been
workin'
on
the
week
end
just
to
prove
I
got
that
loyalty
Ich
hab
am
Wochenende
gearbeitet,
nur
um
zu
zeigen,
dass
ich
Loyalität
habe
I
pray,
Lawd,
please,
can
I
have
yo
blessings?
Ich
bete,
Herr,
bitte,
kann
ich
deinen
Segen
haben?
He
questioned
all
of
my
faith
and
he
strengthened
me
through
all
these
lessons
Er
prüfte
all
meinen
Glauben
und
stärkte
mich
durch
all
diese
Lektionen
I
don't
know
when
I've
been
tested,
I
don't
know
when
I've
been
tested
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
geprüft
wurde,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
geprüft
wurde
But
I
thank
you
for
these
blessings,
I
do
Aber
ich
danke
dir
für
diese
Segnungen,
das
tue
ich
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Ich
hab
Dreck
gemacht,
ich
hab
Fehler
gemacht
und
die
Konsequenzen
ertragen
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
Veggie
casing
got
me
trippin',
what
the
fuck
we
thinkin'
for?
Vegane
Hüllen
lassen
mich
stolpern,
wofür
zum
Teufel
denken
wir?
Put
you
in
a
place
soon
as
you
walk
right
in
that
fuckin'
door
Ich
bring
dich
an
einen
Ort,
sobald
du
durch
diese
verdammte
Tür
trittst
Askin'
you
to
speak
above
and
______(?)
make
some
noise
Fordere
dich
auf,
darüber
zu
sprechen,
und
______(?),
mach
etwas
Lärm
Fightin'
for
what's
right,
I
got
some
karma
comin',
have
some
more(?!)
Kämpfe
für
das
Richtige,
ich
habe
Karma
kommen,
nimm
noch
mehr(?!)
Proud
of
all
the
shit
I
did
and
I
do
not
regret
it
Stolz
auf
all
den
Scheiß,
den
ich
gemacht
habe,
und
ich
bereue
nichts
If
time
is
of
the
essence,
I'mma
get
there
in
a
second
Wenn
Zeit
kostbar
ist,
dann
bin
ich
in
einer
Sekunde
da
I
don't
question
all
this
hustle,
if
you
get
it,
I
respect
it
Ich
stelle
all
diesen
Hustle
nicht
infrage,
wenn
du
es
verstehst,
respektiere
ich
es
On
a
mission
chasing
dreams,
fuck
around
and
really
catch
me
Auf
Mission,
verfolge
Träume,
probier's
aus
und
fang
mich
wirklich
I'm
doin'
what
I
can,
I
whip
it
like
a
gang
Ich
mache,
was
ich
kann,
ich
dreh
es
wie
eine
Gang
I
done
seen
some
shit
that
make
a
crazy
man
sane
Ich
hab
Dinge
gesehen,
die
einen
Verrückten
heilen
And
I'm
always
gonna
crack
a
smile,
even
through
the
pain
Und
ich
werde
immer
lächeln,
sogar
durch
den
Schmerz
You
only
got
one
shot,
so
practice
like
you
pray
Du
hast
nur
einen
Versuch,
also
übe
wie
ein
Gebet
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Ich
hab
Dreck
gemacht,
ich
hab
Fehler
gemacht
und
die
Konsequenzen
ertragen
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Ich
sagte
Lobpreisungen,
Lobpreisungen,
ja,
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Ich
blicke
zum
Himmel
und
danke
all
meinen
Engeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Luh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.