Paroles et traduction Derek Luh - Praises
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Я
сделал
эту
грязь,
я
сделал
это
неправильно,
и
в
итоге
я
столкнулся
с
ними
лицом
к
лицу
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
As
I
look
up,
I'm
thanking
God,
I'm
workin'
hard
Поднимая
глаза,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
усердно
работаю.
No
day
job,
gettin'
payed
for
my
thoughts,
who'lda
thought
it?
Никакой
дневной
работы,
мне
платят
за
мои
мысли,
Кто
бы
мог
подумать?
Ironic,
with
all
these
sonnets,
I'm
on
it,
I'm
being
honest
Ирония
судьбы,
со
всеми
этими
сонетами,
я
занимаюсь
этим,
я
честен.
Tune
up
to
all
of
my
pro'lems,
I
lost
it
in
kimbia
Austin
Настройся
на
всех
моих
друзей,
я
потерял
их
в
кимбии
Остин.
And
brought
back
all
of
my
losses,
all
of
the
pain
it
cost
us
И
вернул
все
мои
потери,
всю
боль,
которой
это
нам
стоило.
I'mma
man
up,
put
in
this
work,
ye,
I
gotta
own
it
Я
наберусь
мужества,
возьмусь
за
эту
работу,
да,
она
должна
принадлежать
мне.
There's
a
reason
I'm
still
breathin',
rest
in
peace
to
all
my
homies
Есть
причина,
по
которой
я
все
еще
дышу,
Покойся
с
миром,
все
мои
друзья.
I
been
workin'
on
the
week
end
just
to
prove
I
got
that
loyalty
Я
работал
весь
уик-энд
только
для
того,
чтобы
доказать
свою
преданность.
I
pray,
Lawd,
please,
can
I
have
yo
blessings?
Я
молюсь,
Лоуд,
пожалуйста,
можно
мне
твои
благословения?
He
questioned
all
of
my
faith
and
he
strengthened
me
through
all
these
lessons
Он
подвергал
сомнению
всю
мою
веру
и
он
укреплял
меня
через
все
эти
уроки
I
don't
know
when
I've
been
tested,
I
don't
know
when
I've
been
tested
Я
не
знаю,
когда
меня
проверяли,
я
не
знаю,
когда
меня
проверяли.
But
I
thank
you
for
these
blessings,
I
do
Но
я
благодарю
тебя
за
эти
благословения.
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Я
сделал
эту
грязь,
я
сделал
это
неправильно,
и
в
итоге
я
столкнулся
с
ними
лицом
к
лицу
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
Veggie
casing
got
me
trippin',
what
the
fuck
we
thinkin'
for?
Веганская
оболочка
заставила
меня
споткнуться,
какого
хрена
мы
тут
придумали?
Put
you
in
a
place
soon
as
you
walk
right
in
that
fuckin'
door
Поставлю
тебя
на
место,
как
только
ты
войдешь
в
эту
гребаную
дверь.
Askin'
you
to
speak
above
and
______(?)
make
some
noise
Прошу
тебя
говорить
выше
и
______ (?)
пошуметь
немного.
Fightin'
for
what's
right,
I
got
some
karma
comin',
have
some
more(?!)
Борюсь
за
то,
что
правильно,
у
меня
есть
немного
кармы,
есть
еще
немного(?!)
Proud
of
all
the
shit
I
did
and
I
do
not
regret
it
Горжусь
всем
тем
дерьмом,
что
я
сделал,
и
не
жалею
об
этом.
If
time
is
of
the
essence,
I'mma
get
there
in
a
second
Если
время
имеет
значение,
я
доберусь
туда
через
секунду.
I
don't
question
all
this
hustle,
if
you
get
it,
I
respect
it
Я
не
ставлю
под
сомнение
всю
эту
суету,
если
вы
понимаете,
я
уважаю
ее.
On
a
mission
chasing
dreams,
fuck
around
and
really
catch
me
На
задании
гоняться
за
мечтами,
валяй
дурака
и
действительно
Поймай
меня.
I'm
doin'
what
I
can,
I
whip
it
like
a
gang
Я
делаю
все,
что
могу,
я
хлещу
его,
как
банда.
I
done
seen
some
shit
that
make
a
crazy
man
sane
Я
видел
такое
дерьмо,
которое
делает
сумасшедшего
нормальным.
And
I'm
always
gonna
crack
a
smile,
even
through
the
pain
И
я
всегда
буду
улыбаться,
даже
несмотря
на
боль.
You
only
got
one
shot,
so
practice
like
you
pray
У
тебя
есть
только
один
шанс,
так
что
тренируйся,
как
молишься.
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
did
that
dirt,
I
did
that
wrong
and
consequence
I
faced
'em
Я
сделал
эту
грязь,
я
сделал
это
неправильно,
и
в
итоге
я
столкнулся
с
ними
лицом
к
лицу
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
I
said
praises,
praises,
yeah,
that
shit's
amazing
Я
сказал
"дифирамбы",
"дифирамбы",
да,
это
потрясающе.
I
look
up
to
the
skies
and
I
thank
all
if
my
angels
Я
смотрю
на
небо
и
благодарю
всех,
если
мои
ангелы
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Luh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.