Paroles et traduction Derek Luh - The Way We Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Do
Вот как мы это делаем
I
say
we
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Я
говорю,
мы
просто
делаем
это
отлично,
да,
справляемся
с
базовыми
вещами
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Разбираемся
с
некоторыми
проблемами,
рад,
что
мы
справились
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Ваше
здоровье,
за
виллу,
улыбки
на
лицах
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
отпраздновать
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
О-о-о,
нет
ничего
плохого,
это
наш
путь
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Мы
делаем,
делаем,
делаем,
это
наш
путь,
это
наш
путь
Everybody
talking
shit
I
know
you
notice
something
Все
болтают
ерунду,
я
знаю,
ты
кое-что
заметила
Yea
I
notice
when
you
notice
it
was
from
my
only
source
Да,
я
замечаю,
когда
ты
замечаешь,
это
было
из
моего
единственного
источника
Why
they
talk
shit
too
though
I
thought
we
were
close
homies
Почему
они
тоже
несут
чушь,
я
думал,
мы
были
близкими
корешами
Where
the
fuck
you
were
at
in
the
coldest
moments
Где,
черт
возьми,
ты
была
в
самые
тяжелые
моменты
Friends
act
the
fakest
when
they
see
you
passing
greatness
Друзья
ведут
себя
фальшивее
всего,
когда
видят,
как
ты
достигаешь
величия
Now
my
mama
want
to
kill
me
results
in
assassination
Теперь
моя
мама
хочет
убить
меня,
результат
- покушение
Living
fast
with
no
patients
mad
because
we
snacking
places
Живем
быстро,
без
терпения,
злимся,
потому
что
перекусываем
в
разных
местах
Was
back
in
dine
with
no
payments
thinking
I'm
finally
feeling
famous
Вернулся
в
ресторан
без
денег,
думая,
что
наконец-то
чувствую
себя
знаменитым
You
can
see
the
tension
in
their
eyes
lies
in
the
worst
coming
Ты
видишь
напряжение
в
их
глазах,
ложь
в
худшем
проявлении
Quick
to
judge
you
by
your
colour
my
mind
is
just
more
focus
Быстро
судят
тебя
по
цвету
кожи,
мой
разум
просто
более
сфокусирован
Lead
by
example
handle
yours
with
door
open
Подаю
пример,
управляю
своим
с
открытой
дверью
Pay
attention
to
my
drive
until
you
can't
afford
to
focus
Обращай
внимание
на
мой
драйв,
пока
не
сможешь
позволить
себе
потерять
фокус
We
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Мы
просто
делаем
это
отлично,
да,
справляемся
с
базовыми
вещами
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Разбираемся
с
некоторыми
проблемами,
рад,
что
мы
справились
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Ваше
здоровье,
за
виллу,
улыбки
на
лицах
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
отпраздновать
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
О-о-о,
нет
ничего
плохого,
это
наш
путь
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Мы
делаем,
делаем,
делаем,
это
наш
путь,
это
наш
путь
It's
the
way
we
do
the
way
we
go
Это
то,
как
мы
делаем,
как
мы
живем
Summer
spring
or
snow
I'm
a
make
it
grow
Летом,
весной
или
в
снег,
я
заставлю
это
расти
Room
full
of
actors
you
just
play
your
role
Комната,
полная
актеров,
ты
просто
играешь
свою
роль
Lest
us
here
with
nothing
now
we
never
letting
go
Оставьте
нас
здесь
ни
с
чем,
теперь
мы
никогда
не
отпустим
Slow
down
you
can't
rush
it
Помедленнее,
ты
не
можешь
торопить
события
Unless
you
rep
the
trees
by
any
means
I
don't
trust
it
Если
ты
не
представляешь
деревья,
я
ни
за
что
не
поверю
I
wanted
I
needed
all
I
promise
I
ain't
budging
Я
хотел,
мне
было
нужно,
обещаю,
я
не
сдамся
Refuse
to
stop
the
hustling
until
my
people
get
some
justice
Отказываюсь
прекращать
борьбу,
пока
мои
люди
не
добьются
справедливости
Lying
to
the
public
my
mama
tell
me
to
discuss
it
Врут
общественности,
мама
велит
мне
обсудить
это
Why
the
pass
do
we
were
pissing
in
the
bucket
Зачем
проход,
мы
же
мочились
в
ведро
Living
in
destruction
now
the
mission
is
to
crush
it
Живем
в
разрухе,
теперь
наша
миссия
- сокрушить
ее
Working
too
hard
have
to
put
an
end
to
the
suffering
Слишком
много
работаем,
нужно
положить
конец
страданиям
We
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Мы
просто
делаем
это
отлично,
да,
справляемся
с
базовыми
вещами
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Разбираемся
с
некоторыми
проблемами,
рад,
что
мы
справились
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Ваше
здоровье,
за
виллу,
улыбки
на
лицах
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
отпраздновать
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
О-о-о,
нет
ничего
плохого,
это
наш
путь
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Мы
делаем,
делаем,
делаем,
это
наш
путь,
это
наш
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Anthony Battles, Julian Quentin Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.