Paroles et traduction Derek Luh feat. K8 - Aint Got It
Aint Got It
У тебя этого нет
If
you
aint
got
it,
we
can
show
you
how
it
go
(how
it
go)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
покажем
тебе,
как
это
делается
(как
это
делается)
If
you
aint
got
it,
we
can
get
it
for
the
low
(for
the
low)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
достанем
это
по
дешёвке
(по
дешёвке)
If
you
aint
got
it,
gon
and
get
a
centerfold
(centerfold)
Если
у
тебя
этого
нет,
иди
и
найди
себе
красотку
из
журнала
(красотку
из
журнала)
And
we
gon
teach
you
anything
you
need
to
know
(I
need
to
know)
И
мы
научим
тебя
всему,
что
тебе
нужно
знать
(мне
нужно
знать)
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
Ye
ain't
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Yeah
we
got
it,
yeah
that
fire,
where
the
propane?
Да,
у
нас
это
есть,
да,
этот
огонь,
где
пропан?
Me
an
Derek
get
them
white
girls
cocaine
Мы
с
Дереком
достаём
этим
белым
девочкам
кокаин
And
you
know
my
money
growing
like
the
rogane
И
ты
знаешь,
мои
деньги
растут,
как
на
рогейне
We
turning
all
up
in
this
bitch,
Lindsey
Lohan
Мы
зажигаем
здесь
по
полной,
Линдси
Лохан
It
aint
nothin
we
been
doin
this
shit
from
the
jump
Это
не
ново,
мы
делаем
это
с
самого
начала
I
started
young
so
everybody
out
here
catching
up
Я
начал
молодым,
так
что
все
остальные
здесь
только
догоняют
Lot
of
rappers
out
here
talking
man
the
flexin
up
Многие
рэперы
здесь
болтают,
выпендриваются
We
just
stick
to
what
we
know
and
count
our
blessins
up
Мы
просто
придерживаемся
того,
что
знаем,
и
считаем
свои
благословения
I
tried
to
tell
em
it
aint
nothing
but
that
hard
work
Я
пытался
сказать
им,
что
это
всего
лишь
тяжёлая
работа
And
when
it
come
to
love
the
women
always
fall
first
И
когда
дело
доходит
до
любви,
женщины
всегда
сдаются
первыми
And
if
you
think
you
got
the
tree,
boy
stop
that
И
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
дерево,
парень,
прекрати
You
can
go
and
hit
the
kid
yea
I
got
that
Ты
можешь
обратиться
ко
мне,
да,
у
меня
это
есть
If
you
aint
got
it,
we
can
show
you
how
it
go
(how
it
go)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
покажем
тебе,
как
это
делается
(как
это
делается)
If
you
aint
got
it,
we
can
get
it
for
the
low
(for
the
low)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
достанем
это
по
дешёвке
(по
дешёвке)
If
you
aint
got
it,
gon
and
get
a
centerfold
(centerfold)
Если
у
тебя
этого
нет,
иди
и
найди
себе
красотку
из
журнала
(красотку
из
журнала)
And
we
gon
teach
you
anything
you
need
to
know
(I
need
to
know)
И
мы
научим
тебя
всему,
что
тебе
нужно
знать
(мне
нужно
знать)
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
So
I
pull
up
in
the
S5
fifty
no
stutin
test
drive
the
whip
like
I
Я
подъезжаю
на
S5
fifty,
без
всяких
показух,
тест-драйв
тачки,
как
будто
я
Test
drive
for
bitch
Funny
if
you
Тест-драйв
для
сучки.
Смешно,
если
ты
Think
I'm
commitin
and
aint
been
in
it
Думаешь,
что
я
женюсь,
и
не
пробовал
этого
I
said
hold
up
wait
a
minute
I
aint
gassin
at
all
Я
сказал:
"Подожди
минутку,
я
вообще
не
вру"
Last
call
she
demanded
that
we
head
to
my
car
Последний
звонок,
она
потребовала,
чтобы
мы
пошли
к
моей
машине
Im
like
hold
up,
wait
a
min
how
we
get
this
far?
Я
такой:
"Подожди
минутку,
как
мы
вообще
дошли
до
такого?"
She
laughing
back,
sure
you're
right
get
in
the
car
Она
смеётся
в
ответ:
"Конечно,
ты
прав,
садись
в
машину"
Dont
touch
nothin
sit
in
the
car
Ни
к
чему
не
прикасайся,
сиди
в
машине
Let's
discuss
something
Давай
кое-что
обсудим
Either
we
loving
or
I'll
see
you
tomorrow
mhm,
Либо
мы
любим
друг
друга,
либо
увидимся
завтра,
м-м
I
guess
I
see
you
tomorrow
I
ain't
Думаю,
увидимся
завтра.
Я
никогда
Never
sweat
a
chick,
gettin
love
since
6
Не
потею
из-за
цыпочек,
получаю
любовь
с
6 лет
And
I
could
be
a
blood
for
them
fresh
ass
fits
I
И
я
мог
бы
быть
кровопийцей
ради
этих
новых
шмоток,
я
F
you
aint
got
it,
we
can
show
you
how
it
go
(how
it
got)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
покажем
тебе,
как
это
делается
(как
это
делается)
If
you
aint
got
it,
we
can
get
it
for
the
low
(for
the
low)
Если
у
тебя
этого
нет,
мы
достанем
это
по
дешёвке
(по
дешёвке)
If
you
aint
got
it,
gon
and
get
a
centerfold
(centerfold)
Если
у
тебя
этого
нет,
иди
и
найди
себе
красотку
из
журнала
(красотку
из
журнала)
And
we
gon
teach
you
anything
you
need
to
know
(I
need
to
know)
И
мы
научим
тебя
всему,
что
тебе
нужно
знать
(мне
нужно
знать)
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
Ye
aint
got
it
(Ye
aint
got
it)
Да,
у
тебя
этого
нет
(да,
у
тебя
этого
нет)
Ye
aint
got
it
like
this
Да,
у
тебя
этого
нет
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Nicholson, Derek Luh, Nathan Maloley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.