Derek Minor feat. Anesha Birchett - This Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek Minor feat. Anesha Birchett - This Morning




This Morning
Этим утром
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
Uh, cold in my eyes, breath stankin'
Ух, глаза слипаются, дыхание с перегаром.
Had a dream I was still in my '89 Lincoln, yeah
Мне снилось, что я всё ещё в своем Линкольне 89-го, ага.
Woke up, told God I was tryna change the world
Проснулся, сказал Богу, что пытаюсь изменить мир.
He said, "Boy, whatchu need? Whatchu thinkin'? (I got it)"
Он сказал: "Парень, что тебе нужно? Что ты думаешь? меня всё есть)"
I said, "I need to choose"
Я сказал: "Мне нужно выбрать"
He said, "Check your email"
Он сказал: "Проверь свою почту"
I had a beat there from JuiceBangers
Там был бит от JuiceBangers
That'll work for some inspiration
Который послужит вдохновением.
808s all like a hockey player
808-е, как хоккеист,
He said, "Go ahead, it's time to shine now"
Он сказал: "Давай, пора сиять."
I'm in your corner like timeout
Я в твоем углу, как тайм-аут.
Let the haters go and sleep sound
Пусть ненавистники спят спокойно.
They gon' smell the Folgers when you grind out
Они почувствуют запах Folgers, когда ты начнешь молоть.
And, Lord, please forgive me I have envy in my heart
И, Господи, прости меня, в моем сердце есть зависть.
Knowing I'm really Your son, wishing I was just a star
Зная, что я действительно Твой сын, желая быть просто звездой.
That was when I was selling mixtapes for gas in my car
Это было, когда я продавал микстейпы за бензин в своей машине.
How dare I look at what I got and say that You ain't gave it all
Как я смею смотреть на то, что у меня есть, и говорить, что Ты не дал всего этого.
Know the universe all in Your hands,
Знаю, вселенная в Твоих руках,
But I got ambition the size of a planet
Но у меня амбиции размером с планету.
Plus, I'm unqualified like Michael Scott in The Office
Плюс, я неквалифицирован, как Майкл Скотт в Офисе.
But somehow I manage, uh
Но как-то я справляюсь, а.
Why would I panic?
Зачем мне паниковать?
Woke up right out of a casket
Проснулся прямо из гроба.
This time we 'bout to do damage
На этот раз мы собираемся нанести ущерб.
He got it covered like bandage
Он всё прикрыл, как бинтом.
We in like all of my bandits
Мы в деле, как все мои бандиты.
RMG at it
RMG в игре.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I done gave it all to Jesus, but sometime I try to keep it
Я отдал всё Иисусу, но иногда пытаюсь удержать это.
I done came up from the bottom, but I done rocked arenas
Я поднялся со дна, но выступал на аренах.
I'd kill the show, get off stage, and still feel like I'm worthless
Я мог бы порвать на шоу, уйти со сцены и всё равно чувствовать себя никчемным.
Maybe I should quit the circus, maybe I forgot my purpose
Может, мне стоит бросить этот цирк, может, я забыл свою цель.
That's that
Вот так.
See, I ain't tryna get down
Видишь ли, я не пытаюсь упасть духом.
But, boy, this life can kick you right into the ground
Но, парень, эта жизнь может вбить тебя прямо в землю.
But I ain't afraid, no
Но я не боюсь, нет.
Get up and try, day in, day out
Встаю и пытаюсь, день за днем.
Ooh
Ох.
That's that dough
Вот это тесто.
The kind that'll cook with you if you let it
Такое, которое сварит тебя, если ты позволишь.
The kind that'll kill you off at a murder scene
Такое, которое убьет тебя на месте преступления.
Get the yellow tape, there's another dream, yeah
Оградительная лента, еще одна мечта, да.
We done came a long, long way
Мы прошли долгий, долгий путь.
Yeah, I mean a long, long way
Да, я имею в виду долгий, долгий путь.
Cup of Kool-Aid, powdered eggs, fried bologna all on a plate
Стакан Kool-Aid, яичница-болтунья, жареная болонья - всё на одной тарелке.
(All on a plate)
(Всё на одной тарелке)
Went from ramen noodles to the real ramen,
Перешел с лапши быстрого приготовления на настоящую рамэн,
Not the kind with the powder (with the powder!)
Не ту, что с порошком порошком!).
Now I'm taking mama, get filet mignon with the side of the chowder
Теперь я беру маму, заказываю филе миньон с гарниром из похлебки.
(Clam chowder!)
(Клэм-чаудер!)
She deserve it
Она заслужила это.
Worked a million hours, no off day
Работала миллион часов, без выходных.
I want it all
Я хочу всё это.
So before I die I'm tryna make every week a vacay, yeah (make a vacay!)
Поэтому, прежде чем я умру, я пытаюсь сделать каждую неделю отпуском, да (сделать отпуск!).
And if I lose it all, I can't sell a record, know I'm okay, yeah (we good!)
И если я всё потеряю, не смогу продать пластинку, я знаю, что всё будет хорошо, да (мы в порядке!).
'Cause God got me, yeah, God got me, boy, we okay, yeah (we okay!)
Потому что Бог со мной, да, Бог со мной, парень, мы в порядке, да (мы в порядке!).
So I gotta get it
Так что я должен получить это.
I can't be out here pretending like I ain't tryna win it (woo!)
Я не могу быть здесь и притворяться, что не пытаюсь выиграть (ух!).
Man, I talked a whole lot about faith, boy, now I'm tryna live it, yeah
Чувак, я много говорил о вере, парень, теперь я пытаюсь жить ею, да.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
I woke up this morning like
Проснулся я сегодня утром, словно...
What I gotta worry 'bout? God got me
О чём мне волноваться? Бог со мной.
Oh
О
I ain't gotta worry, no
Мне не о чем волноваться, нет.
Yeah
Да.





Writer(s): william josiah howard reeves, anesha birchett, derek johnson, jordan fry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.