Paroles et traduction Derek Minor feat. Ty Brasel, Canon & KB - Take Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Runaway,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Убегаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
All
things
work
for
Всё
работает
на
My
good
I
know
Моё
благо,
я
знаю
Big
dreams,
top
flow
Большие
мечты,
топовый
флоу
Eat
good,
combo
Вкусно
ем,
комбо
Just
give
me
some
time
Просто
дай
мне
немного
времени,
милая
All
my
life
I
been
Всю
свою
жизнь
я
Waitin'
for
my
chance
Ждал
своего
шанса
Have
patience,
Young
Ty,
man
Наберись
терпения,
молодой
Тай
They
want
my
soul
and
the
glean,
yo
Они
хотят
мою
душу
и
блеск,
эй
They
want
me
switch
up
the
team,
yo
Они
хотят,
чтобы
я
сменил
команду,
эй
Lucy
just
want
my
allegiance
Люцифер
просто
хочет
моей
преданности
Run
in
cahoots
with
the
evils
В
сговоре
со
злом
My
God,
I
pray
Боже
мой,
я
молюсь
Your
blessings,
my
way
Твои
благословения,
мой
путь
Light
beams,
Kanye
Лучи
света,
как
у
Канье
You
lead,
Sensei
Ты
ведешь,
сенсей
Take
off,
get
ready
to
go
Взлетаем,
приготовься,
малышка
Young
Moses
with
the
glow,
ha
Молодой
Моисей
со
свечением,
ха
I'm
livin'
color,
check
my
skin
tone
Я
живой
цвет,
проверь
мой
тон
кожи
Dressed
in
all
white
like
the
pope
Одет
во
всё
белое,
как
Папа
Римский
Young
Joseph
with
the
coat
Молодой
Иосиф
в
цветном
пальто
Dream
big
'til
they
hate
you
Мечтай
по-крупному,
пока
они
тебя
не
возненавидят
We
don't
do
it
to
get
famous
Мы
делаем
это
не
для
славы
Knock
it
off
nah,
bruh
Прекрати,
нет,
бро
I'm
just
tryna
be
faithful
Я
просто
пытаюсь
быть
верным
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Runaway,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Убегаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
I
skirt,
whip
in
the
coupe
Я
мчу,
рассекаю
в
купе
Don't
try
to
walk
in
my
shoes
Не
пытайся
ходить
в
моих
ботинках
I'm
Superman
with
them
tight
jeans
Я
Супермен
в
обтягивающих
джинсах
I
teach
life
in
the
booth
Я
учу
жизни
в
студии
She
say
she
want
the
guala,
guala
Она
говорит,
что
хочет
денег,
денег
Check,
this
ring
on
my
finger,
no
holla
Смотри,
это
кольцо
на
моем
пальце,
никаких
звонков
I
had
to
leave
them
genies
in
them
bottles
Мне
пришлось
оставить
этих
джиннов
в
бутылках
Found
a
model
now
I'm
full
throttle
Нашел
модель,
теперь
я
на
полном
газу
One
way,
downtown
Одностороннее
движение,
в
центр
города
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о,
мой
Sauce,
sauce,
Alfredo
Соус,
соус,
Альфредо
Buckets,
kango
Ведра,
кенгуру
Take
off,
they
know
Взлетаем,
они
знают
I
land,
Caicos
Я
приземляюсь,
острова
Кайкос
Start
up
then
invest
Запускаю,
затем
инвестирую
Three
stacks
we,
break
out
cast
Три
пачки,
мы,
вырвались
из
каста
Peak
of
the
vibe,
yeah
Пик
настроения,
да
Daily
I
die,
Cinco
de
Mayo
Каждый
день
я
умираю,
Синко
де
Майо
I
come
on
down
from
the
side
Я
спускаюсь
сбоку
Intellectual
that's
quick
to
get
with
you
hype
Интеллектуал,
который
быстро
подхватит
твой
настрой
Don't
go
to
hypin'
that
boy,
yeah
Не
надо
хайпить
этого
парня,
да
We
will
not
lie
to
that
boy,
yeah
Мы
не
будем
лгать
этому
парню,
да
We
do
not
wait
for
support,
no
Мы
не
ждем
поддержки,
нет
No
vultures
allowed
in
my
courts
Никаких
стервятников
в
моих
владениях
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Runaway,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Убегаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Take
off,
take
off,
take
off,
take
off,
take
off
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Clear
the
runway
Очистить
взлетную
полосу
Take
flight,
MJ
Взлетаем,
как
Джордан
Minor
in
the
pocket
Майнор
в
кармане
Won't
you
come
take
off
wit
me
Не
хочешь
взлететь
со
мной?
This
United,
if
you
blocking
Это
Юнайтед,
если
ты
блокируешь
We
might
move
you
out
yo
seat,
yeah
Мы
можем
пересадить
тебя
с
твоего
места,
да
You
must
be
sippin'
on
sake
(sippin'
on
sake)
Ты,
должно
быть,
потягиваешь
саке
(потягиваешь
саке)
Boy,
I
ain't
worried
'bout
nobody
(worried
'bout
nobody)
Парень,
я
ни
о
ком
не
беспокоюсь
(ни
о
ком
не
беспокоюсь)
I
know,
I
know
that
God
got
me
(yeah
yeah)
Я
знаю,
я
знаю,
что
Бог
со
мной
(да,
да)
Float
on
this
beat
like
a
'Rari
Плыву
по
этому
биту,
как
на
Феррари
Wow,
mane
I
see
the
devil
on
prowl
Вау,
чувак,
я
вижу,
как
дьявол
рыщет
Yeah,
he
want
to
hold
me
down
(yeah,
hold
me
down)
Да,
он
хочет
удержать
меня
(да,
удержать
меня)
He
don't
want
me
way
up
in
the
clouds
Он
не
хочет,
чтобы
я
был
высоко
в
облаках
He
don't
want
me
way
up
in
the
clouds
Он
не
хочет,
чтобы
я
был
высоко
в
облаках
I
could
never
ever
come
down
Я
никогда
не
смогу
спуститься
A
lot
people
online,
tryin'
to
flex
for
a
check
Много
людей
онлайн,
пытаются
выпендриться
ради
денег
Always
talking
'bout
birds
but
it's
never
verified
Всегда
говорят
о
птицах,
но
это
никогда
не
проверяется
None
of
my
business,
I
just
worry
'bout
mine
Не
мое
дело,
я
просто
беспокоюсь
о
своем
The
wave
a
tsunami,
everybody
run
and
hide,
take
off
Волна
цунами,
все
бегут
и
прячутся,
взлетаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.