Derek Minor feat. Ty Brasel, Canon & KB - Take Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek Minor feat. Ty Brasel, Canon & KB - Take Off




Take Off
Взлёт
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Runaway, take off, take off, take off, take off
Убегаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
All things work for
Всё работает на
My good I know
Моё благо, я знаю
Big dreams, top flow
Большие мечты, топовый флоу
Eat good, combo
Вкусно ем, комбо
Just give me some time
Просто дай мне немного времени, милая
All my life I been
Всю свою жизнь я
Waitin' for my chance
Ждал своего шанса
Have patience, Young Ty, man
Наберись терпения, молодой Тай
They want my soul and the glean, yo
Они хотят мою душу и блеск, эй
They want me switch up the team, yo
Они хотят, чтобы я сменил команду, эй
Lucy just want my allegiance
Люцифер просто хочет моей преданности
Run in cahoots with the evils
В сговоре со злом
My God, I pray
Боже мой, я молюсь
Your blessings, my way
Твои благословения, мой путь
Light beams, Kanye
Лучи света, как у Канье
You lead, Sensei
Ты ведешь, сенсей
Take off, get ready to go
Взлетаем, приготовься, малышка
Young Moses with the glow, ha
Молодой Моисей со свечением, ха
I'm livin' color, check my skin tone
Я живой цвет, проверь мой тон кожи
Dressed in all white like the pope
Одет во всё белое, как Папа Римский
Young Joseph with the coat
Молодой Иосиф в цветном пальто
Dream big 'til they hate you
Мечтай по-крупному, пока они тебя не возненавидят
We don't do it to get famous
Мы делаем это не для славы
Knock it off nah, bruh
Прекрати, нет, бро
I'm just tryna be faithful
Я просто пытаюсь быть верным
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Runaway, take off, take off, take off, take off
Убегаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
I skirt, whip in the coupe
Я мчу, рассекаю в купе
Don't try to walk in my shoes
Не пытайся ходить в моих ботинках
I'm Superman with them tight jeans
Я Супермен в обтягивающих джинсах
I teach life in the booth
Я учу жизни в студии
She say she want the guala, guala
Она говорит, что хочет денег, денег
Check, this ring on my finger, no holla
Смотри, это кольцо на моем пальце, никаких звонков
I had to leave them genies in them bottles
Мне пришлось оставить этих джиннов в бутылках
Found a model now I'm full throttle
Нашел модель, теперь я на полном газу
Woah
Woah
One way, downtown
Одностороннее движение, в центр города
Oh me, oh my
О, я, о, мой
Sauce, sauce, Alfredo
Соус, соус, Альфредо
Buckets, kango
Ведра, кенгуру
Take off, they know
Взлетаем, они знают
I land, Caicos
Я приземляюсь, острова Кайкос
Start up then invest
Запускаю, затем инвестирую
Three stacks we, break out cast
Три пачки, мы, вырвались из каста
Peak of the vibe, yeah
Пик настроения, да
Daily I die, Cinco de Mayo
Каждый день я умираю, Синко де Майо
I come on down from the side
Я спускаюсь сбоку
Intellectual that's quick to get with you hype
Интеллектуал, который быстро подхватит твой настрой
Don't go to hypin' that boy, yeah
Не надо хайпить этого парня, да
We will not lie to that boy, yeah
Мы не будем лгать этому парню, да
We do not wait for support, no
Мы не ждем поддержки, нет
No vultures allowed in my courts
Никаких стервятников в моих владениях
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Runaway, take off, take off, take off, take off
Убегаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Take off, take off, take off, take off, take off
Взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем, взлетаем
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Clear the runway
Очистить взлетную полосу
Take flight, MJ
Взлетаем, как Джордан
Minor in the pocket
Майнор в кармане
Won't you come take off wit me
Не хочешь взлететь со мной?
This United, if you blocking
Это Юнайтед, если ты блокируешь
We might move you out yo seat, yeah
Мы можем пересадить тебя с твоего места, да
You must be sippin' on sake (sippin' on sake)
Ты, должно быть, потягиваешь саке (потягиваешь саке)
Boy, I ain't worried 'bout nobody (worried 'bout nobody)
Парень, я ни о ком не беспокоюсь (ни о ком не беспокоюсь)
I know, I know that God got me (yeah yeah)
Я знаю, я знаю, что Бог со мной (да, да)
Float on this beat like a 'Rari
Плыву по этому биту, как на Феррари
Wow, mane I see the devil on prowl
Вау, чувак, я вижу, как дьявол рыщет
Yeah, he want to hold me down (yeah, hold me down)
Да, он хочет удержать меня (да, удержать меня)
He don't want me way up in the clouds
Он не хочет, чтобы я был высоко в облаках
He don't want me way up in the clouds
Он не хочет, чтобы я был высоко в облаках
I could never ever come down
Я никогда не смогу спуститься
A lot people online, tryin' to flex for a check
Много людей онлайн, пытаются выпендриться ради денег
Always talking 'bout birds but it's never verified
Всегда говорят о птицах, но это никогда не проверяется
None of my business, I just worry 'bout mine
Не мое дело, я просто беспокоюсь о своем
The wave a tsunami, everybody run and hide, take off
Волна цунами, все бегут и прячутся, взлетаем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.