Paroles et traduction Derek Minor feat. Dee-1 & Lecrae - Dear Mr. Christian, (feat. Dee 1 & Lecrae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr. Christian, (feat. Dee 1 & Lecrae)
Дорогой мистер Христианин (feat. Dee 1 & Lecrae)
I
was
nine
years
old
when
daddy
first
touched
me
Мне
было
девять,
когда
отец
впервые
коснулся
меня,
At
15
I
ran
away
and
never
stopped
running
В
пятнадцать
я
сбежала
и
больше
не
возвращалась.
I
met
a
man
who
took
me
in
′cuz
I
was
pretty
though
Я
встретила
мужчину,
который
при
shelterил
меня,
потому
что
я
была
красива,
He
said
that
you
could
make
some
money
in
my
video
Он
сказал,
что
я
могу
заработать
денег
в
его
видео.
I
get
high
and
drunk
just
to
make
it
through
a
show
Я
пью
и
курю,
просто
чтобы
пережить
шоу,
And
act
like
I'm
enjoying
it
but
really
this
is
all
a
show
И
притворяюсь,
что
мне
нравится,
но
на
самом
деле
это
всё
показуха.
I
feel
degraded,
purity
obliterated
Я
чувствую
себя
униженной,
моя
чистота
растоптана,
This
is
all
I
know
and
I
really
hate
it
Это
всё,
что
я
знаю,
и
я
действительно
ненавижу
это.
Mr.
Minor
are
you
listening?
I
know
that
you′re
a
Christian
Мистер
Майнор,
вы
слушаете?
Я
знаю,
что
вы
христианин,
And
got
computer
programs
to
block
me
from
your
vision
И
у
вас
есть
компьютерные
программы,
чтобы
оградить
себя
от
моего
образа.
And
every
time
you
watch
me
you
say
that
I'm
the
issue
И
каждый
раз,
когда
вы
смотрите
на
меня,
вы
говорите,
что
я
проблема,
Your
pastor
preaching
about
how
not
to
let
me
catch
you
slipping
Ваш
пастор
проповедует
о
том,
как
не
дать
мне
соблазнить
вас.
But
maybe
I'm
a
victim,
maybe
I′m
just
trapped
in
the
system
Но,
может
быть,
я
жертва,
может
быть,
я
просто
застряла
в
системе,
And
next
time
you
pray
maybe
I
might
get
a
mention
(please)
И
в
следующий
раз,
когда
вы
будете
молиться,
может
быть,
я
буду
упомянута
(пожалуйста).
Before
you
talk
about
me
remember
that
I′m
lost
Прежде
чем
говорить
обо
мне,
помните,
что
я
потеряна,
And
your
secret
pleasure
coming
at
a
cost
И
ваше
тайное
удовольствие
дорого
обходится.
Dear
Mr.
Christian,
I
know
you're
on
a
mission
Дорогой
мистер
Христианин,
я
знаю,
что
у
вас
есть
миссия,
I
know
you
say
the
answer
to
my
problem
is
religion
Я
знаю,
вы
говорите,
что
ответ
на
мою
проблему
— религия,
I
know
I′m
supposed
to
change
the
way
I
live
and
stop
sinning
Я
знаю,
что
я
должна
изменить
свою
жизнь
и
перестать
грешить,
But
I'd
appreciate
it
if
you
take
some
time
to
listen
Но
я
была
бы
благодарна,
если
бы
вы
нашли
время
выслушать.
Dear
Mr.
Christian
Дорогой
мистер
Христианин.
Man
I′m
on
that
chronic
Чувак,
я
под
дурью,
Higher
than
a
comet
Выше,
чем
комета,
Sippin'
gin
and
tonic
Потягиваю
джин
с
тоником,
Drinking
till
I
vomit
Пью
до
рвоты.
Tatted
on
my
arms,
tatted
on
my
face
Татуировки
на
руках,
татуировки
на
лице,
Pants
hanging
low,
nina
on
my
waist
Штаны
висят
низко,
пушка
на
поясе.
I
be
slanging
soft,
plus
I
got
that
hard
Толкаю
травку,
плюс
у
меня
есть
кое-что
покрепче,
Die
for
my
hood,
ride
for
my
boulevard
Умру
за
свой
район,
порву
за
свой
бульвар.
I
got
love
for
my
dogs
but
never
for
these
girls
Люблю
своих
корешей,
но
никогда
этих
девчонок,
It′s
M.O.E.
'cuz
money
rule
the
world
Это
M.O.E.,
потому
что
деньги
правят
миром.
But
Mr.
Dee-1,
I
grew
up
crummy
Но
мистер
Ди-1,
я
вырос
в
нищете,
Saw
my
pops
get
killed
in
front
of
me
Видел,
как
моего
отца
убили
прямо
передо
мной,
Saw
my
momma
do
dope
in
front
of
me
Видел,
как
моя
мама
ширялась
передо
мной,
Felt
like
ain't
nobody
love
me
Чувствовал,
что
меня
никто
не
любит.
Uniform
dirty,
dressing
bummy
Грязная
одежда,
одетый
как
бомж,
Went
to
school
they
called
me
ugly
Ходил
в
школу,
меня
называли
уродом,
Caught
the
bus
they
used
to
jump
me
Ехал
в
автобусе,
меня
били.
God
I
just
prayed
to
you
Sunday
Боже,
я
молился
тебе
в
воскресенье,
Now
it′s
Monday,
I′m
starving
Теперь
понедельник,
я
голодаю,
Sip
sour
milk
out
of
the
carton
Пью
прокисшее
молоко
из
пакета,
Talk
to
myself
while
I'm
out
walking
should
I
put
myself
in
a
coffin?
Разговариваю
сам
с
собой,
пока
гуляю,
должен
ли
я
лечь
в
гроб?
I
don′t
know!
All
I
grew
up
with
was
trouble
Я
не
знаю!
Всё,
с
чем
я
вырос,
это
проблемы,
Ain't
know
no
role
model,
I
knew
the
struggle
Не
знал
никаких
примеров
для
подражания,
я
знал
только
борьбу.
Dear
Mr.
Christian,
I
know
you′re
on
a
mission
Дорогой
мистер
Христианин,
я
знаю,
что
у
вас
есть
миссия,
I
know
you
say
the
answer
to
my
problem
is
religion
Я
знаю,
вы
говорите,
что
ответ
на
мою
проблему
— религия,
I
know
I'm
supposed
to
change
the
way
I
live
and
stop
sinning
Я
знаю,
что
я
должен
изменить
свою
жизнь
и
перестать
грешить,
But
I′d
appreciate
it
if
you
take
some
time
to
listen
Но
я
был
бы
благодарен,
если
бы
вы
нашли
время
выслушать.
Dear
Mr.
Christian
Дорогой
мистер
Христианин.
Excuse
me,
I
don't
quite
understand
you
Простите,
я
вас
не
совсем
понимаю,
Propaganda
and
banter
and
all
of
this
empty
chatter
Пропаганда,
болтовня
и
вся
эта
пустая
трепотня,
And
amidst
these
amens,
hallelujahs,
and
shuckin'
jivin′
И
среди
этих
«аминь»,
«аллилуйя»
и
притворства,
I
see
a
lot
of
hypocrites
and
hyper-criticizing
Я
вижу
много
лицемеров
и
чрезмерной
критики.
Mr.
Lecrae
my
momma
sold
me
up
the
river
for
some
rocks
Мистер
Лекрей,
моя
мама
продала
меня
за
дозу,
And
daddy
told
me
I
was
nothing
but
a
problem
А
папа
сказал,
что
я
был
всего
лишь
проблемой.
Now
here
you
come
telling
me
I′m
a
low
down
dirty
sinner
Теперь
вы
приходите
и
говорите
мне,
что
я
низкий,
грязный
грешник,
And
you
got
the
nerve
to
wonder
why
I'm
in
these
streets
robbin′?
И
у
вас
хватает
на
ерва
удивляться,
почему
я
граблю
на
улицах?
Well
go
and
get
batman,
and
go
get
back
man
Что
ж,
идите
и
зовите
Бэтмена,
и
зовите
ещё
кого-нибудь,
I
don't
need
to
be
judged
by
you
and
all
of
your
wack
friends
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
судили
вы
и
все
ваши
чокнутые
друзья.
Ain′t
gluttony
a
sin?
Why
you
staring
at
my
gin?
Разве
чревоугодие
не
грех?
Почему
вы
смотрите
на
мой
джин?
Where
I'm
from
we
don′t
pretend
Откуда
я
родом,
мы
не
притворяемся,
We
know
we
ain't
gettin'
in
Мы
знаем,
что
нам
не
попасть
в
рай.
Now
the
world
don′t
trust
me
Теперь
мир
мне
не
доверяет,
And
these
streets
done
crushed
me
И
эти
улицы
меня
раздавили,
Thought
you
were
known
for
love
but
you
just
love
to
judge
me
Думала,
что
вы
известны
любовью,
но
вы
просто
любите
судить
меня.
Truth
is,
ironically
you
need
me
around
though
Правда
в
том,
что,
по
иронии
судьбы,
я
вам
нужна,
′Cuz
otherwise
you
got
nobody
else
to
look
down
on
Потому
что
иначе
вам
не
на
кого
смотреть
свысока.
Dear
Mr.
Christian,
I
know
you're
on
a
mission
Дорогой
мистер
Христианин,
я
знаю,
что
у
вас
есть
миссия,
I
know
you
say
the
answer
to
my
problem
is
religion
Я
знаю,
вы
говорите,
что
ответ
на
мою
проблему
— религия,
I
know
I′m
supposed
to
change
the
way
I
live
and
stop
sinning
Я
знаю,
что
я
должна
изменить
свою
жизнь
и
перестать
грешить,
But
I'd
appreciate
it
if
you
take
some
time
to
listen
Но
я
была
бы
благодарна,
если
бы
вы
нашли
время
выслушать.
Dear
Mr.
Christian
Дорогой
мистер
Христианин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Moore, Derek Johnson, Le Crae Devaughn Moore, Torrance Esmond, Lincoln Morris, Charles Dunlap, David Augustine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.