Paroles et traduction Derek Minor feat. Propaganda & Aaron Cole - Nothing to Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Something
Из ничего во что-то
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
Tryna'
turn
it
into
something
Пытаемся
превратить
это
во
что-то
We
ain't
never
had
nothing
У
нас
никогда
ничего
не
было
But
we
try
and
turn
this
love
into
something,
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
эту
любовь
во
что-то,
да,
да
Into
something
yeah
yeah,
into
something
Во
что-то,
да,
да,
во
что-то
Into
into
something
yeah,
yeah
Во
что-то,
во
что-то,
да,
да
We
ain't
never
had
nothing
У
нас
никогда
ничего
не
было
But
we
try
and
turn
this
love
into
something,
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
эту
любовь
во
что-то,
да,
да
Oh
don't
you
judge
me
О,
не
суди
меня
Please
don't
you
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
You
supposed
to
learn
me
Ты
должна
понять
меня
You
looking
down
like
you
standing
above
me
Ты
смотришь
сверху
вниз,
будто
стоишь
надо
мной
But
I'm
so
used
to
that
yeah
Но
я
так
к
этому
привык,
да
America
acting
like
they
send
us
they
don't
play
their
part
Америка
ведет
себя
так,
будто
она
нас
послала,
но
они
не
выполняют
свою
часть
They
just
play
me
though
Они
просто
играют
со
мной
Land
of
the
free
was
built
for
free
offering
it
back
Страна
свободных
была
построена
на
бесплатном
предложении
вернуть
это
They
just
take
it
from
us
Они
просто
забирают
это
у
нас
This
life
is
a
typical
culture
till
now
I
left
Эта
жизнь
- типичная
культура,
пока
я
не
ушел
Beat
us
and
broke
us
with
noose
around
our
neck
Избивали
нас
и
ломали
нас
с
петлей
на
шее
Sold
our
families
and
raped
our
mothers
with
no
respect
Продавали
наши
семьи
и
насиловали
наших
матерей
без
уважения
And
told
us
if
we
learned
to
read
it
would
be
certain
death
И
говорили
нам,
что
если
мы
научимся
читать,
это
будет
верная
смерть
And
that's
the
hand
that
we
was
dealt
played
it
for
Jim
Crow
И
это
та
карта,
которую
нам
сдали,
сыграли
ее
для
Джима
Кроу
White
hoods
and
shotguns
intimidate
our
vote
Белые
капюшоны
и
дробовики
запугивали
наше
голосование
But
still
we
persisted
tried
to
believe
Но
мы
все
равно
упорствовали,
пытались
верить
Even
if
assassins
kill
our
kings
with
dreams
Даже
если
убийцы
убивают
наших
королей
с
мечтами
And
I
ain't
asking
for
no
sympathy
И
я
не
прошу
сочувствия
But
the
difference
in
our
history
often
affects
who
we
intend
to
be
Но
разница
в
нашей
истории
часто
влияет
на
то,
кем
мы
хотим
быть
And
don't
you
dare
talk
about
a
broken
home
И
не
смей
говорить
о
неполной
семье
Cause
for
250
years
all
our
families
was
buzzed
whole
Потому
что
250
лет
все
наши
семьи
были
разорваны
Still
trying
to
put
it
together
I
feel
like
it's
taking
forever
Все
еще
пытаюсь
собрать
все
воедино,
мне
кажется,
это
займет
вечность
It
ain't
for
a
lack
of
trying
we
trying
to
do
better
Это
не
от
недостатка
попыток,
мы
пытаемся
стать
лучше
Gotta
rise
above
it
Должны
подняться
над
этим
Trying
to
turn
this
nothing
into
something
Пытаемся
превратить
это
ничто
во
что-то
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
Trying
to
turn
it
into
something
Пытаемся
превратить
это
во
что-то
We
ain't
never
had
nothing
У
нас
никогда
ничего
не
было
But
we
try
and
turn
this
nothing
into
something,
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
это
ничто
во
что-то,
да,
да
Into
something
yeah,
yeah,
into
something
Во
что-то,
да,
да,
во
что-то
Into,
into
something
yeah,
yeah
Во
что-то,
во
что-то,
да,
да
We
ain't
never
had
nothing
(no)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(нет)
But
we
try
and
turn
this
nothing
into
something
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
это
ничто
во
что-то,
да,
да
Little
homie
about
to
do
the
trick
(uh)
Маленький
братишка
вот-вот
сделает
трюк
(а)
Homie
let
me
learn
you
a
trick
(woo)
Братишка,
дай
я
научу
тебя
трюку
(ву)
Black
people
teach
you
how
to
breathe
it
though
Черные
люди
научат
тебя,
как
дышать
этим
Ex
nihilo,
something
out
of
nothing
you
should
see
it
though
Ex
nihilo,
что-то
из
ничего,
ты
должен
это
увидеть
It's
black
boy
joy,
black
boy
fly
(fly)
Это
радость
черного
парня,
полет
черного
парня
(полет)
Black
girl
rock,
hit
the
rock
make
it
cry
Черная
девушка
рулит,
ударь
по
камню,
заставь
его
плакать
Hold
the
staff
for
Moses
can't
call
it
its
magic
from
10,000
hours
Держи
посох
для
Моисея,
не
могу
назвать
это
магией
от
10
000
часов
And
no
having
it,
couple,
couple
of
noodles
and
hot
links
И
не
имея
этого,
пару,
пару
лапши
и
острых
сосисок
A
gourmet
feast
a
miracle
nothing
short
a
tree
Изысканный
пир,
чудо,
ничто
иное
как
дерево
Spotting
out
concrete
yeah
white
out
the
concrete
Вырастающее
из
бетона,
да,
закрашивающее
бетон
Yeah
y'all
be
all
weak
Да,
вы
все
слабые
System
kill
our
prophets
and
mock
our
mournful
Система
убивает
наших
пророков
и
издевается
над
нашими
скорбящими
Give
us
balls
and
mikes
and
demand
we
perform
for
them
Дает
нам
мячи
и
микрофоны
и
требует,
чтобы
мы
выступали
для
них
It's
crazy
300
years
been
trying
to
say
to
you
Это
безумие,
300
лет
пытаюсь
сказать
тебе
Why
I
gotta
explain,
it
ain't
plain
to
you?
(huh?)
Почему
я
должен
объяснять,
это
не
ясно
тебе?
(а?)
We
never
had
nothing
but
nothing
was
selfish
У
нас
никогда
ничего
не
было,
но
ничто
не
было
эгоистичным
Kept
my
belly
full
of
the
stuff
the
rich
was
missing
Держал
мой
живот
полным
того,
чего
не
хватало
богатым
Y'all
could
grow
a
little,
your
little
minds
could
listen
Вы
могли
бы
немного
вырасти,
ваши
маленькие
умы
могли
бы
послушать
Privilege
you
protect
us
made
y'all
a
victim
Привилегия,
которой
вы
защищаетесь,
сделала
вас
жертвами
You
think
you
blameless,
I
know
you
shamed
it
Вы
думаете,
что
вы
безупречны,
я
знаю,
вам
стыдно
Y'all
can't
even
see
the
pain
in
our
faces
Вы
даже
не
видите
боли
на
наших
лицах
You
ain't
got
the
frame
for
the
affects
and
displacement
У
вас
нет
представления
о
последствиях
и
перемещениях
You
marvel
at
the
joy
that
comes
from
our
spaces
Вы
восхищаетесь
радостью,
которая
исходит
из
наших
пространств
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
Even
though,
even
though
Даже
если,
даже
если
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
Trying
to
turn
it
into
something
Пытаемся
превратить
это
во
что-то
We
ain't
never
had
nothing
(whoa)
У
нас
никогда
ничего
не
было
(вау)
But
we
try
and
turn
this
nothing
into
something
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
это
ничто
во
что-то,
да,
да
Into
something
yeah,
yeah,
into
something
Во
что-то,
да,
да,
во
что-то
Into,
into
something
yeah,
yeah
Во
что-то,
во
что-то,
да,
да
We
ain't
never
had
nothing
У
нас
никогда
ничего
не
было
But
we
try
and
turn
this
nothing
into
something
yeah,
yeah
Но
мы
пытаемся
превратить
это
ничто
во
что-то,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): latroy deondrake garrett, mario thomas douglas, aaron cole, derek johnson, jason petty
Album
The Trap
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.