Till kingdom come Now we got gold teeth in our moutheses
До пришествия царствия. У нас золотые зубы во рту,
And divas on our coucheses
И красотки на наших диванах.
And no less than bout fifty goons every time I'm out the set
И не меньше пятидесяти головорезов каждый раз, когда я выхожу из дома.
They post up on the corner selling crack to your mammie
Они торчат на углу, продавая крэк твоей мамочке,
And if you come up short then boy I might just pop, pop, pop your grannie
И если ты не доплатишь, парень, я могу просто пристрелить твою бабулю.
Nothing matters but this cheddar mula I'm a shooter
Ничего не важно, кроме этой зелени, детка, я стрелок.
Hit the plug and sell the work call the jeweler cop a mueller
Встречаюсь с поставщиком, продаю товар, звоню ювелиру, покупаю безделушку.
The Streets my kingdom I'm the ruler
Улицы
— мое царство, я правитель.
Yeah I'm the ruler
Да, я правитель.
Every fiend they worship me
Каждый наркоман поклоняется мне,
Bow down when you talk to me
Кланяется, когда говорит со мной.
I wanna a girl who got no self esteem that I control her
Мне нужна девушка без самоуважения, которую я контролирую.
Once so money hungry if I pay her she do what I want
Жадная до денег, если я ей заплачу, она сделает все, что я захочу.
Ok I have them both
Хорошо, у меня есть и то, и другое.
That's what you do when your a boss and you got plenty dough
Вот что ты делаешь, когда ты босс и у тебя полно бабла.
Boy I got plenty dough!
Парень, у меня полно бабла!
I'm riding in a car that's worth more than your life!
Я еду в машине, которая стоит больше твоей жизни!
Speeding through your city...
Мчусь по твоему городу...
Oh my God
Боже мой!
Hey buddy are you ok?
Эй, приятель, ты в порядке?
Are you ok?
Ты в порядке?
Somebody call an ambulance!
Кто-нибудь, вызовите скорую!
I build your empire
Я строю твою империю,
So may my kingdom come
Да придет царствие мое.
Till kingdom come Now have you ever been this high before
До пришествия царствия. Ты когда-нибудь был так высоко?
Only astronauts can breathe on top of highest floor
Только космонавты могут дышать на самом верхнем этаже.
That's why they say its astronomical what I afford
Вот почему они говорят, что то, что я могу себе позволить, астрономично.
If gravity doesn't take your breath, look at my awards
Если гравитация не перехватывает дыхание, взгляни на мои награды.
Whose name is on the door
Чье имя на двери?
I can take you to Egypt the grass is greener and always sunny
Я могу отвезти тебя в Египет, где трава зеленее и всегда солнечно.
Just put your 401k in my pyramids of money
Просто вложи свои пенсионные накопления в мои денежные пирамиды.
Now wheres my cappuccino that's why I hired you
Где мой капучино? Вот зачем я тебя нанял.
Five years ago there's no complaints said I inspired you
Пять лет назад не было жалоб, ты говорил, что я тебя вдохновляю.
This salary pays Sallie Mae wife even admired you
Эта зарплата оплачивает твой кредит, жена тобой даже восхищалась.
Your kids should thank me I'm the reason their in private school
Твои дети должны благодарить меня, я причина, по которой они учатся в частной школе.
This ladder had to make you tired
Эта лестница, должно быть, тебя утомила.
You hope it'll take you higher
Ты надеялся, что она приведет тебя выше.
But today I change your life
Но сегодня я меняю твою жизнь.
I take that money (You're fired)
Я забираю эти деньги (Ты уволен).
I pay that dummy
Я плачу этому болвану.
Go to Vegas that's my craps money
Еду в Вегас, это мои деньги на игру.
Haha that's funny
Ха-ха, забавно.
Imma sleep good tonight feels so good to have money
Я сегодня хорошо высплюсь, так приятно иметь деньги.
I build my own empire you can't take that from me
Я строю свою собственную империю, ты не можешь этого у меня отнять.
I'm a king!
Я король!
And its quitting time
И пора завязывать.
I walk outside like the world is mine
Я выхожу на улицу, словно мир принадлежит мне.
And I rule everything I see
И я правлю всем, что вижу.
Nothing out is stopping me
Ничто не остановит меня.
I put that on my life In todays news billionaire business tycoon Derek Smith was killed while crossing the street right outside of the main branch of Empire Financials. The driver of the car Darnell Minor lost control of his vehicle and struck Mr. Smith as he was crossing the street. The driver was also killed by oncoming traffic. This wreck has caused major damage and heavy traffic. If your're heading in this direction I suggest an alternative route
Клянусь своей жизнью. В сегодняшних новостях: миллиардер, бизнес-магнат Дерек Смит погиб, переходя улицу прямо у главного отделения Empire Financials. Водитель автомобиля, Дарнелл Майнор, потерял управление и сбил мистера Смита, когда тот переходил дорогу. Водитель также погиб от столкновения с встречным транспортом. Эта авария вызвала серьезные повреждения и затруднила движение. Если вы направляетесь в этом направлении, я предлагаю альтернативный маршрут.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.