Derek Minor - Price of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek Minor - Price of Life




Welcome to the real world, where love is just for hire
Добро пожаловать в реальный мир, где любовь только по найму.
Money buys you anything and everything that you desire
Деньги покупают тебе все, что ты пожелаешь.
To get money, take money, think of your survival
Чтобы получить деньги, возьми деньги, подумай о своем выживании.
Rent money paid monthly yo you're living in the wild
Арендная плата, уплаченная ежемесячно, ты живешь в дикой природе.
I've been thinking since a child, forever gaining knowledge
Я думал с самого детства, вечно обретая знания.
Learning everything I can and learnt to never break a promise
Учусь всему, что могу, и учусь никогда не нарушать обещание.
To myself I'm always honest,
Для себя я всегда честен.
I'm very well aware of what I'm
Я очень хорошо знаю, кто я.
Capable of doing if I have to make a profit
Способен на это, если мне придется зарабатывать.
My whole fams hungry I ain't trying to take a wallet
Вся моя семья голодна, я не пытаюсь забрать бумажник.
Loose change from a stranger doesn't fade away the problem
Свободная перемена от незнакомца не исчезает проблема.
Steal from the rich and give to the poor
Кради у богатых и отдавай бедным.
To bring peace to those living in war, stuck in a prison of thought
Чтобы принести мир тем, кто живет на войне, застрял в тюрьме мысли.
The earth we live on's turned into a
Земля, на которой мы живем, превратилась в ...
Morgue, clear skies have turned into a storm
Морг, чистое небо превратилось в бурю.
Best friends turn snitches in court
Лучшие друзья превращают стукачей в суд.
Face jail time and instantly talk
Лицо тюрьмы и мгновенный разговор.
Breaking an intimate war, loyalty's such a spiritual force
Разорвать интимную войну, преданность-вот такая духовная сила.
And my reflection in the mirror is it's physical form
И мое отражение в зеркале-это физическая форма.
I never give a report or sign a statement
Я никогда не даю отчет или не подписываю заявление.
I'll keep what I know inside of me
Я сохраню то, что знаю, внутри себя.
No matter how much time that i'm faced with I'll die with my mateship
Не важно, сколько времени мне придется ждать, я умру вместе со своей матерью.
With all my pride still obtained
Со всей моей гордостью, все еще получаемой.
If before dishonor,
Если раньше бесчестье ...
I'll take my spine to the grave with no lies to my name
Я заберу свой позвоночник в могилу без лжи моего имени.
Just a mind that's insane and a heart
Просто безумный разум и сердце.
That is cold from the ice in my veins
Это холодно от льда в моих венах.
I'm unlikely to change, my path's set in stone
Я вряд ли изменюсь, мой путь в камне.
Tomorrow's based on my past and I can't let it go
Завтрашний день зависит от моего прошлого, и я не могу отпустить его.
When I'm sparkin' a cone I'm in the dark on my own
Когда я сверкаю шишкой, я сам в темноте.
It's just me and my addiction and the laughter of ghosts
Только я и моя зависимость, и смех призраков.
Dead friends and lost love, the only art that I know
Мертвые друзья и потерянная любовь-единственное искусство, которое я знаю.
An empty portrait of my family's the heart of my home
Пустой портрет моей семьи-сердце моего дома.
Been scared to the bone both physically and mentally
Боялся до костей и физически, и умственно.
The evidence is evident, we're infinitely meant to be
Доказательства очевидны, мы бесконечно созданы друг для друга.
Driven by my enemies and pushed to my limits
Ведомый моими врагами и доведенный до моих пределов.
Leave straight-edge, fake friends, crooked and twisted
Оставь прямолинейных, фальшивых друзей, кривых и запутанных.
Revenge is a gift that's too good to be given
Месть-это дар, который слишком хорош, чтобы его дарить.
It has to be earned
Это нужно заслужить.
To teach first it has to be earned
Чтобы учить, прежде всего, это нужно заслужить.
I spill blood in open water to attract what I earn
Я проливаю кровь в открытую воду, чтобы привлечь то, что я зарабатываю.
I take action, talk is cheap and I've had it with words
Я принимаю меры, говорю дешево, и у меня есть слова.
Most can't afford their speech,
Большинство не может позволить себе свою речь.
Run their mouths and let their checks bounce
Запускайте их рты и пусть их чеки отскакивают.
Speak behind a screen but face-to-face they keep their heads down
Говорят за ширмой, но лицом к лицу они не высовываются.
My fam's proud, more pride than a pride of lions
Моя семья гордая, больше гордости, чем гордость Львов.
You could try to kill us, but you'd die tryin'
Ты можешь попытаться убить нас, но умрешь, пытаясь убить.
I'm not lying and if you think that I am, then come try it
Я не лгу, и если ты думаешь, что это я, тогда попробуй.
You could have nine lives, you'd still die where you stand
У тебя может быть девять жизней, ты все равно умрешь там, где стоишь.
Don't put your life in my hands, 'cause I'll choke you to death
Не отдавай свою жизнь в мои руки, потому что я задушу тебя до смерти.
When I flip it's lights out like an opium den
Когда я переворачиваю свет, он гаснет, как логово опиума.
Last dude who touched River, fuckin' opened his head
Последний парень, который прикоснулся к риверу, блядь, открыл голову.
I could've killed him but I put him in a coma instead
Я мог бы убить его, но вместо этого впал в кому.
I'm not joking but I bet that you hope that I am
Я не шучу, но держу пари, что ты надеешься, что я ...
Well fuck you
ДА ПОШЕЛ ТЫ!
You don't even know who I am
Ты даже не знаешь, кто я такой.
I'm strong and loyal, two words that go over ya heads
Я силен и предан, два слова, которые проходят через твои головы.
Like the stars in the sky that the ocean reflects
Как звезды в небе, что отражается в океане.
A hundred mates ain't shit when you're alone in your bed
Сотня друзей-это не дерьмо, когда ты один в своей постели.
With a knife to your throat and no hope of defense
С ножом в горле и без надежды на защиту.
Time makes you grow apart from the closest of friends
Время заставляет тебя отдаляться от самых близких друзей.
And makes you see things you can only hope to forget
И заставляет тебя видеть то, что ты можешь только надеяться забыть.
Well at least where I come from, and where I grew up
Ну, по крайней мере, откуда я родом и где я вырос.
West city Melbourne where we all do drugs
Вест-Сити Мельбурн, где мы все занимаемся наркотиками.
School was all about who sold and who bought crack
В школе все было о том, кто продал и кто купил крэк.
Year 9 selling points out of newport flats
9-ый год, продажа квартир в Ньюпорте.
Like tumours, rumours always spreading, like who called jacks
Как опухоли, слухи всегда распространяются, как кто называл Валетов?
Who gets tapped and stands tall and who falls flat
Кто стучится и стоит на высоте, а кто падает?
Where im from if you cap tags then you get bashed
Откуда я, если ты кепка, а потом тебя избивают?
And if you lag, and get bagged, then you get stabbed
И если ты запаздываешь и попадаешь в мешок, то тебя зарезают.
It doesn't matter if you go to gym and try to be big
Не важно, пойдешь ли ты в спортзал и постараешься стать большим.
'Cause your eyes can never lie, you can't hide from a fist
Потому что твои глаза никогда не лгут, ты не можешь спрятаться от кулака.
I've seen tight jeans get stuck and cry like a bitch
Я видел, как узкие джинсы застревают и плачут, как сука.
A six pack didn't save him from a knife to the ribs
Шесть пачек не спасли его от ножа до ребер.
And that was normal in my eyes as a kid, ask anybody
И это было нормально в моих глазах, когда я был ребенком, спросите кого-нибудь.
Knife fights and ice pipes were just childish tricks
Ножевые бои и ледяные трубы были всего лишь детскими трюками.
Now days I see life as a gift
Теперь дни я вижу в жизни дар.
Every second is a blessing and when ever you could die in a blink argh
Каждая секунда-это благословение, и когда-нибудь ты можешь умереть в мгновение ока.





Writer(s): Derek Johson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.