Paroles et traduction Derek Minor - Things Fall Apart
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
apart
Она
просто
разваливается
на
части.
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
part
Это
просто
часть.
That's
when
I
call
on
you,
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you,
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
I've
been
broken
and
thrown
away
Я
был
сломлен
и
выброшен.
Lost
in
regret
without
a
trace
Потерянный
в
сожалении
без
следа.
Come
find
me
now
Найди
меня
сейчас.
Yeah,
come
find
me
now
Да,
найди
меня
сейчас,
When
did
the
storm
arose
at
the
joy,
my
heart
когда
буря
поднялась
в
радости,
в
моем
сердце?
I'm
longing
for
you
Я
тоскую
по
тебе.
I'm
longing
for
you
Я
тоскую
по
тебе.
I
endure
the
weather
now
Я
терплю
погоду
сейчас.
Your
love
is
my
tether
now
Теперь
твоя
любовь-мой
трос.
Hold
me
together
now
Обними
меня
сейчас
же.
This
pain
won't
last
forever
now
Эта
боль
не
будет
длиться
вечно.
Making
me
whole
Делая
меня
целым.
When
agony
is
smooth
as
a
criminal
Когда
агония
гладка,
как
преступник.
Yes,
you
arrested
my
soul
Да,
ты
арестовал
мою
душу.
Bringing
me
home,
bringing
me
home
Верни
меня
домой,
верни
меня
домой.
Bringing
me
closer
to
you
Я
приближаюсь
к
тебе.
Bringing
me
closer
to
truth
Приближая
меня
к
истине.
Bringing
me
closer
to
see
who
I
really
am
Я
приближаюсь,
чтобы
увидеть,
кто
я
на
самом
деле.
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Things
fall
apart,
things
fall
apart
Все
рушится,
все
рушится.
My
faith
in
you,
you
are
the
glue
Моя
вера
в
тебя,
ты-клей.
That's
who
you
are
Вот
кто
ты
есть.
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
apart
Она
просто
разваливается
на
части.
What
am
I
do
Что
я
делаю?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
apart
Она
просто
разваливается
на
части.
That's
when
I
call
on
you,
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you,
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
Now
I
need
your
light
Теперь
мне
нужен
твой
свет.
Cause
I've
been
in
a
dark
place
Потому
что
я
был
в
темном
месте.
Sometimes
I
wear
a
mask
Иногда
я
ношу
маску.
Because
I'm
just
trying
to
save
face
Потому
что
я
просто
пытаюсь
сохранить
лицо.
I've
been
through
hell
Я
прошел
через
ад.
The
flames
have
froze
my
heart
Пламя
заморозило
мое
сердце.
Fragments
from
shattered
dreams
tear
me
apart
Осколки
разбитых
снов
разрывают
меня
на
части.
That's
when
I
can't
swim
Вот
когда
я
не
могу
плавать.
I'm
thinking
about
my
mistakes
Я
думаю
о
своих
ошибках.
That's
when
you
flood
in
Вот
когда
ты
захлебываешься.
And
then
I'm
swept
away
(by
your
love)
А
потом
меня
уносит
(твоя
любовь).
I'm
reminded
I'm
not
alone
Мне
напомнили,
что
я
не
одна.
Reminded
I
got
a
home
Напомнила,
что
у
меня
есть
дом.
I'm
reminded
I
don't
have
to
worry
Мне
напомнили,
что
мне
не
нужно
волноваться.
As
long
as
you're
on
the
throne
Пока
ты
на
троне
...
I
believe
it
Я
верю
в
это.
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
apart
Она
просто
разваливается
на
части.
What
am
I
do
Что
я
делаю?
When
I've
tried
it
all
Когда
я
перепробовал
все.
And
everything
just
falls
apart
И
все
просто
разваливается
на
части.
It
just
falls
apart
Она
просто
разваливается
на
части.
That's
when
I
call
on
you,
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you,
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе,
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
That's
when
I
call
on
you
Вот
когда
я
звоню
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): derek minor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.