Paroles et traduction Derek Minor - Visions from the Top
I
don't
like
the
view
from
here
Мне
не
нравится
вид
отсюда.
No
I
don't
like
the
view
from
here
Нет,
мне
не
нравится
вид
отсюда.
This
mountain
top
is
cloudy
yeah
Эта
горная
вершина
облачна,
да.
And
everything
is
not
as
clear
И
все
не
так
ясно.
This
altitude
starting
to
make
me
dizzy
От
такой
высоты
у
меня
кружится
голова.
I
can't
tell
my
friends
from
my
enimies
Я
не
могу
отличить
своих
друзей
от
своих
врагов.
I
just
see
green
the
scenery
is
pretty
Я
просто
вижу
зелень,
пейзаж
прекрасен.
Everything
is
calm
Все
спокойно.
Yeah
everything
is
calm
Да,
все
спокойно.
Thought
the
higher
up
I
got
Я
думал,
что
выше
я
поднялся.
That
the
Devil
would
leave
me
alone
Что
дьявол
оставит
меня
в
покое.
Giving
me
everything
I
want
in
exchange
Отдавая
мне
все,
что
я
хочу
взамен.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
They
stab
you
in
the
back
Они
вонзают
тебе
нож
в
спину.
Smile
in
your
face
Улыбнись
в
лицо.
Been
trying
to
avoid
these
Freddy
Kruger
handshakes
Пытаюсь
избежать
этих
рукопожатий
Фредди
Крюгера.
See
you
in
my
nightmares
your
love
calls
pain
Увидимся
в
моих
кошмарах,
твоя
любовь
зовет
боль.
Told
me
you
my
brother
Я
сказал
тебе,
мой
брат.
Yeah
they
say
you
was
king
Да,
говорят,
ты
был
королем.
It
was
way
more
simple
when
I
ate
off
brand
cereal
Это
было
намного
проще,
когда
я
ел
хлопья
от
бренда.
People
hit
new
lows
when
all
they
want
is
more
materials
Люди
достигают
новых
высот,
когда
все,
чего
они
хотят,
- это
больше
материалов.
It's
probably
my
fault
I
always
try
to
see
the
best
of
people
Наверное,
это
моя
вина,
что
я
всегда
стараюсь
видеть
лучших
людей.
You
ain't
gotta
read
the
bible
to
see
that
we
full
of
evil
Ты
не
должен
читать
Библию,
чтобы
увидеть,
что
мы
полны
зла.
Thought
the
higher
up
I
got
Я
думал,
что
выше
я
поднялся.
That
the
Devil
would
leave
me
alone
Что
дьявол
оставит
меня
в
покое.
Giving
me
everything
I
want
in
exchange
Отдавая
мне
все,
что
я
хочу
взамен.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
have
visions
from
the
top
now
У
меня
есть
видения
с
самого
начала.
I
might
take
the
bottom
over
this
Я
мог
бы
взять
верх
над
этим.
I
tried
I
tried
so
hard
so
hard
Я
старался,
я
так
старался,
так
старался.
I,
I,
I've
been
waiting
(waiting)
Я,
я,
я
ждал
(ждал).
I
tried
I
tried
so
hard
so
hard
Я
старался,
я
так
старался,
так
старался.
Yeah,
I
tried
I
tried
so
hard
so
hard
Да,
я
старался,
я
так
старался,
так
старался.
I
tried
I
tried
so
hard
so
hard
to
come
down
Я
старался,
я
так
старался,
так
старался
спуститься.
Down,
down,
come
down,
come
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз!
Yeah,
come
down
yeah
woah
Да,
спускайся,
да,
уоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacob cardec, kenneth chris mackey, derek johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.