Derek Novah - Fugitiva (aquí, aquí) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derek Novah - Fugitiva (aquí, aquí)




Fugitiva (aquí, aquí)
Fugitive (here, here)
Otro palo pa′ las babies
Another banger for the girls
Otro palo, otro palo pa' las babies
Another banger, another banger for the girls
20 llamadas perdidas,
20 missed calls,
Esto se convierte en todos los días,
This is becoming an everyday thing,
Tu bebo se cree que siempre estás dormida, en tu cuarto.
Your boo thinks you're always asleep in your room.
Pero no sabe que siempre estás aquí, aquí.
But he doesn't know you're always here, here.
Faltaste al colegio por estar metida aquí,
You skipped school to be locked up in here,
Pinchaste hasta abajo por estar chingando aquí,
You got drunk as hell because you were fucking in here,
Sino te voto estás dormida aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí.
If I don't hear from you, you must be asleep here, here, here, here, here, here.
Tu muerte está llamando y no sabe que estás aquí.
Death is calling and doesn't know you're here.
Tu bebo fue a buscarte y no sabe que estás aquí, eres la fugitiva, por estar brincando aquí, brincando aquí en este berd.
Your boyfriend went looking for you and doesn't know you're here, you're the runaway, for jumping off in here, jumping off in this green.
Se perdió un par de días, la pinchate a las amigas, toda una diva, era este bicho en loquita.
He lost a few days, hooking up with your friends, quite the diva, this asshole was obsessed.
Oye tu ta pendiente de lo que tiene en mente,
Hey you, you're aware of what's on his mind,
Lo rico que esto se siente.
How great this feels.





Derek Novah - Fugitiva (aquí, aquí)
Album
Fugitiva (aquí, aquí)
date de sortie
14-07-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.