Paroles et traduction Derek Novah - Fugitiva (aquí, aquí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugitiva (aquí, aquí)
Fugitive (here, here)
Otro
palo
pa′
las
babies
Another
banger
for
the
girls
Otro
palo,
otro
palo
pa'
las
babies
Another
banger,
another
banger
for
the
girls
20
llamadas
perdidas,
20
missed
calls,
Esto
se
convierte
en
todos
los
días,
This
is
becoming
an
everyday
thing,
Tu
bebo
se
cree
que
siempre
estás
dormida,
en
tu
cuarto.
Your
boo
thinks
you're
always
asleep
in
your
room.
Pero
no
sabe
que
siempre
estás
aquí,
aquí.
But
he
doesn't
know
you're
always
here,
here.
Faltaste
al
colegio
por
estar
metida
aquí,
You
skipped
school
to
be
locked
up
in
here,
Pinchaste
hasta
abajo
por
estar
chingando
aquí,
You
got
drunk
as
hell
because
you
were
fucking
in
here,
Sino
te
voto
estás
dormida
aquí,
aquí,
aquí,
aquí,
aquí,
aquí.
If
I
don't
hear
from
you,
you
must
be
asleep
here,
here,
here,
here,
here,
here.
Tu
muerte
está
llamando
y
no
sabe
que
estás
aquí.
Death
is
calling
and
doesn't
know
you're
here.
Tu
bebo
fue
a
buscarte
y
no
sabe
que
estás
aquí,
eres
la
fugitiva,
por
estar
brincando
aquí,
brincando
aquí
en
este
berd.
Your
boyfriend
went
looking
for
you
and
doesn't
know
you're
here,
you're
the
runaway,
for
jumping
off
in
here,
jumping
off
in
this
green.
Se
perdió
un
par
de
días,
la
pinchate
a
las
amigas,
toda
una
diva,
era
este
bicho
en
loquita.
He
lost
a
few
days,
hooking
up
with
your
friends,
quite
the
diva,
this
asshole
was
obsessed.
Oye
tu
ta
pendiente
de
lo
que
tiene
en
mente,
Hey
you,
you're
aware
of
what's
on
his
mind,
Lo
rico
que
esto
se
siente.
How
great
this
feels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.