Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
wrong
for
Ist
es
falsch
von
mir,
Hoping
there's
no
encore
zu
hoffen,
dass
es
keine
Zugabe
gibt?
One
show
is
enough
for
me
Eine
Show
ist
genug
für
mich
Out
the
backdoor
Durch
die
Hintertür
Don't
know
what
they
clap
for
Weiß
nicht,
wofür
sie
klatschen
It's
the
strangest
thing
you'll
see
Es
ist
das
Seltsamste,
was
du
sehen
wirst
Lives
like
these
Solche
Leben
With
the
cameras
on
Mit
den
Kameras
an
They're
like
Santa
Claus
Sie
sind
wie
Weihnachtsmänner
On
some
fake
shit,
play
sticks,
analogs
Auf
irgendeinem
Fake-Scheiß,
spielen
Sticks,
Analogs
And
you
wonder
why
I
never
been
a
fan
of
ya'll
Und
du
wunderst
dich,
warum
ich
nie
ein
Fan
von
euch
war
Ain't
enough
to
get
her
wet
I'm
yelling
"cannonball"
Nicht
genug,
um
sie
nass
zu
machen,
ich
schreie
"Arschbombe"
Guess
the
bad
guy's
really
winning
after
all
Ich
schätze,
der
Bösewicht
gewinnt
am
Ende
doch
She'll
go
put
it
on
if
take
this
hoodie
off
Sie
wird
es
anziehen,
wenn
ich
diesen
Hoodie
ausziehe
Ask
me
something
like
she
didn't
look
me
up
Frag
mich
etwas,
als
hätte
sie
mich
nicht
gegoogelt
Ask
me
something
like
she
don't
know
Frag
mich
etwas,
als
wüsste
sie
es
nicht
Am
I
wrong
for
Ist
es
falsch
von
mir,
Hoping
there's
no
encore
zu
hoffen,
dass
es
keine
Zugabe
gibt?
One
show
is
enough
for
me
Eine
Show
ist
genug
für
mich
Out
the
backdoor
Durch
die
Hintertür
Don't
know
what
they
clap
for
Weiß
nicht,
wofür
sie
klatschen
It's
the
strangest
thing
you'll
see
Es
ist
das
Seltsamste,
was
du
sehen
wirst
Lives
like
these
Solche
Leben
Always
getting
curtain
calls
Immer
wieder
Applaus
bekommen
It's
a
scam
artist
who
don't
work
at
all
Es
ist
ein
Betrüger,
der
überhaupt
nicht
arbeitet
All
the
stunts
they
pull
they
don't
hurt
at
all
All
die
Stunts,
die
sie
machen,
tun
überhaupt
nicht
weh
Couple
percs
for
a
rapper,
should
be
birth
control
Ein
paar
Pillen
für
einen
Rapper,
sollten
Verhütungsmittel
sein
I'm
the
last
to
show
up
and
the
first
to
go
Ich
bin
der
Letzte,
der
kommt,
und
der
Erste,
der
geht
With
your
person,
don't
take
it
personal
Mit
deiner
Süßen,
nimm
es
nicht
persönlich
I
just
popped
a
pill
this
ain't
vertigo
Ich
habe
gerade
eine
Pille
genommen,
das
ist
kein
Schwindel
Heard
your
look
was
clean
that's
a
dirty
joke
Habe
gehört,
dein
Look
war
sauber,
das
ist
ein
schmutziger
Witz
Take
a
bow
if
Verbeuge
dich,
wenn
You
want
me
to
judge
I'll
allow
it
du
willst,
dass
ich
urteile,
ich
erlaube
es
Same
old
story
unfolds
Die
gleiche
alte
Geschichte
entfaltet
sich
I
think
I'm
goin
home
Ich
glaube,
ich
gehe
nach
Hause
Am
I
wrong
for
Ist
es
falsch
von
mir,
Hoping
there's
no
encore
zu
hoffen,
dass
es
keine
Zugabe
gibt?
One
show
is
enough
for
me
Eine
Show
ist
genug
für
mich
Out
the
backdoor
Durch
die
Hintertür
Don't
know
what
they
clap
for
Weiß
nicht,
wofür
sie
klatschen
It's
the
strangest
thing
you'll
see
Es
ist
das
Seltsamste,
was
du
sehen
wirst
Lives
like
these
Solche
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Hurd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.