Derek Pope - Famous - traduction des paroles en allemand

Famous - Derek Popetraduction en allemand




Famous
Berühmt
Up late, sleeping on my feet
Spät auf, schlafe im Stehen
Candy cane but shit ain't sweet
Zuckerstange, aber scheiße, ist nicht süß
Out the bag the cats on me
Aus dem Sack, die Katzen sind hinter mir her
Rains if all the dogs don't eat
Es regnet, wenn nicht alle Hunde fressen
One man's bread another's feast
Des einen Brot, des anderen Fest
Pick the flesh between my teeth
Picke das Fleisch zwischen meinen Zähnen
Don't know where I'm supposed to be
Weiß nicht, wo ich sein soll
Don't know where I'm supposed to be
Weiß nicht, wo ich sein soll
They don't really speak my language
Sie sprechen nicht wirklich meine Sprache
Way too many you wanna be famous
Viel zu viele wollen berühmt sein
Way too many you wanna be dangerous
Viel zu viele wollen gefährlich sein
I'm so tired man of hearing the same shit
Ich bin es so leid, immer das Gleiche zu hören
And the funny thing is
Und das Lustige ist
(And the funny thing is)
(Und das Lustige ist)
Nevermind I'm the only one laughing out loud
Egal, ich bin der Einzige, der laut lacht
Offa lickety split
Blitzschnell
(Offa lickety split)
(Blitzschnell)
Now they look me up just to say look at you now
Jetzt schauen sie mich an, nur um zu sagen: Schau dich jetzt an
Yea it is what it isn't
Ja, es ist, was es nicht ist
Everything changed in an instant
Alles hat sich in einem Augenblick verändert
I can see the world from a distance
Ich kann die Welt aus der Ferne sehen
I want more than that I'm ambitious
Ich will mehr als das, ich bin ehrgeizig
Up late, sleeping on my feet
Spät auf, schlafe im Stehen
Candy cane but shit ain't sweet
Zuckerstange, aber scheiße, ist nicht süß
Out the bag the cats on me
Aus dem Sack, die Katzen sind hinter mir her
Rains if all the dogs don't eat
Es regnet, wenn nicht alle Hunde fressen
One man's bread another's feast
Des einen Brot, des anderen Fest
Pick the flesh between my teeth
Picke das Fleisch zwischen meinen Zähnen
Don't know where I'm supposed to be
Weiß nicht, wo ich sein soll
Don't know where I'm supposed to be
Weiß nicht, wo ich sein soll
Who put the blame on us
Wer hat uns die Schuld gegeben
Who put the pain on us
Wer hat uns den Schmerz zugefügt
I think the drugs caught up
Ich glaube, die Drogen haben uns eingeholt
I need the love too much
Ich brauche die Liebe zu sehr
I need to feel something
Ich muss etwas fühlen
I need my mind turned off
Ich muss meinen Kopf abschalten
I think my high wore off
Ich glaube, mein Rausch hat nachgelassen
Watch how the lows creep up now
Sieh zu, wie die Tiefs jetzt hochkriechen





Writer(s): Derek W Hurd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.