Derek Pope - Treehouse - traduction des paroles en allemand

Treehouse - Derek Popetraduction en allemand




Treehouse
Baumhaus
Don't leave
Geh nicht
I see bloodstains dripping on the seat
Ich sehe Blutspuren auf dem Sitz tropfen
I don't know if that's you or it's me
Ich weiß nicht, ob du das bist oder ich
But I know somewhere we can go
Aber ich weiß, wohin wir gehen können
Don't say we're better off dead
Sag nicht, wir wären tot besser dran
All the lies everything that they said
All die Lügen, alles, was sie gesagt haben
All these eyes in the back of my head
All diese Augen in meinem Hinterkopf
But I know somewhere we can go
Aber ich weiß, wohin wir gehen können
Burn out the treehouse
Brenn das Baumhaus nieder
You can't talk to me now, no
Du kannst jetzt nicht mit mir reden, nein
I'm gone
Ich bin weg
When the smoke clears
Wenn sich der Rauch verzieht
Who's really still here
Wer ist dann wirklich noch hier
Don't tell me you're scared
Sag mir nicht, dass du Angst hast
You don't really know fear
Du kennst keine wirkliche Angst
You'll see when the light goes out
Du wirst sehen, wenn das Licht ausgeht
It won't disappear
Es wird nicht verschwinden
Be real
Sei ehrlich
Do you know who you're looking at
Weißt du, wen du ansiehst
Looking in the mirror
Wenn du in den Spiegel schaust
Are you in
Bist du dabei
Anywhere at all we go off
Wohin auch immer wir gehen
Say it's lonely at the top but it's not
Sag, es ist einsam an der Spitze, aber es ist nicht
Half as bad as being down you forgot
Halb so schlimm, wie unten zu sein, das hast du vergessen
Sayin a lot
Viel geredet
Wrote the book they gotta study the plot
Habe das Buch geschrieben, sie müssen die Handlung studieren
We not really buddy buddy at all
Wir sind wirklich überhaupt keine Freunde
I know you just really want what I got
Ich weiß, du willst nur das, was ich habe
Highs I'm peaking
Höhen, ich erreiche meinen Höhepunkt
Four whole seasons
Vier ganze Jahreszeiten
Nights no sleeping
Nächte ohne Schlaf
Day comes creeping in
Der Tag schleicht sich herein
Before I do it again
Bevor ich es wieder tue
Can't help we're goin in circles
Kann nicht helfen, wir drehen uns im Kreis
How you treat me like I'm a person
Wie du mich behandelst, als wäre ich ein Mensch
How you treat me like I deserve it
Wie du mich behandelst, als hätte ich es verdient
Self-sabotage I'm working on it
Selbstsabotage, ich arbeite daran
This house we built I'm working on it
Dieses Haus, das wir gebaut haben, ich arbeite daran
Just tell me are you happier?
Sag mir einfach, bist du glücklicher?





Writer(s): Derek Hurd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.