Paroles et traduction Derek Pope - We Get By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
another
bowl
in
a
pipe
dream
Забил
ещё
одну
трубку
несбыточной
мечтой
Went
to
state
school,
dropped
out
Поступил
в
универ,
бросил
Found
out
nobody
was
like
me
Понял,
что
никто
не
был
похож
на
меня
Doc
gave
me
Xans,
gave
me
Zoloft,
think
that
I
was
19
Док
дал
мне
Ксанакс,
дал
мне
Золофт,
кажется,
мне
было
19
In
my
complex
where
they'd
find
me
at
В
моём
комплексе,
где
меня
можно
было
найти
Plug
pullin'
up
like
the
ice
cream
man
Дилер
подъезжал,
как
мороженщик
Vice
yeah
way
before
the
vice
had
land
Порок,
да,
задолго
до
того,
как
порок
обрёл
землю
Free
nights,
still
tell
ya
that
I
might
have
plans
Свободные
ночи,
всё
ещё
говорю
тебе,
что
у
меня
могут
быть
планы
Can
I
really
say
I'm
doin'
all
I
can?
Могу
ли
я
действительно
сказать,
что
делаю
всё,
что
могу?
Got
a
lot
of
mud
to
wash
off
these
hands
Много
грязи
нужно
смыть
с
этих
рук
There's
some
rules
Есть
некоторые
правила
Play
it
cool
Веди
себя
спокойно
We're
all
starvin'
Мы
все
голодаем
Killed
the
forest
Убил
лес
We're
still
melting
Мы
всё
ещё
таем
Don't
ignore
us
Не
игнорируй
нас
We
went
postal,
we
went
postal
Мы
слетели
с
катушек,
мы
слетели
с
катушек
Had
to
get
some
new
material
Пришлось
раздобыть
новый
материал
Turkey
bag
up
in
the
cereals
Пакет
с
дурью
в
хлопьях
What
a
Cheerio
Вот
это
колечко!
Keep
it
spiritual
Сохраняй
духовность
Count
my
miracles
Считаю
свои
чудеса
Moved
to
LA,
I
was
my
own
cell
mate
Переехал
в
Лос-Анджелес,
был
своим
собственным
сокамерником
In
my
mind
I
get
high,
that's
a
jailbreak
В
своей
голове
я
кайфую,
это
побег
из
тюрьмы
We'll
be
fine,
we'll
be
fine,
with
no
fail-safe
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
без
страховки
Try
to
talk
to
her,
it's
a
stalemate
Пытаюсь
поговорить
с
тобой,
это
патовая
ситуация
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Tried
to
work
a
desk
Пытался
работать
в
офисе
Wasn't
worth
the
check
Не
стоило
того
чека
Every
girl
I
met
named
molly
percocet
Каждая
девушка,
которую
я
встречал,
по
имени
Молли
Перкосет
Had
to
cut
'em
loose
Пришлось
от
них
избавиться
Wasn't
worth
the
stress
Не
стоило
стресса
Gave
up
everything
Отказался
от
всего
Is
it
worth
it
yet?
Оно
того
стоило?
Couple
years
pass
Прошло
пару
лет
Now
my
flight
crew
gotta
keep
me
on
a
clear
path
Теперь
моя
команда
должна
держать
меня
на
верном
пути
Conversations
in
my
head,
but
you
don't
hear
that
Разговоры
в
моей
голове,
но
ты
этого
не
слышишь
High
off
tear
gas
Под
кайфом
от
слезоточивого
газа
Know
the
end's
nearm
but
we
don't
fear
that
Знаю,
конец
близок,
но
мы
не
боимся
этого
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Somehow
we
get
by
Как-то
мы
выживаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.