Derek Ryan - 100 Numbers - traduction des paroles en allemand

100 Numbers - Derek Ryantraduction en allemand




100 Numbers
100 Nummern
I live right on a market street,
Ich wohne direkt an einer Marktstraße,
The people are like family,
Die Leute sind wie Familie,
They set up seven days a week.
Sie bauen sieben Tage die Woche auf.
Yeah they′re always there for me.
Ja, sie sind immer für mich da.
I've got a 100 numbers in my phone
Ich hab' 100 Nummern in meinem Handy
And ready girls I could take home.
Und Mädels, die ich mit nach Hause nehmen könnte.
Oh I still feel alone,
Oh, ich fühl' mich trotzdem allein,
Oh yes I still feel alone.
Oh ja, ich fühl' mich trotzdem allein.
The fish and chip guy reads my mind,
Der Typ vom Fish-and-Chips-Laden liest meine Gedanken,
He gives me free beer on the side
Er gibt mir nebenbei Freibier
He said drink it up it will make you smile.
Er sagte, trink es aus, das bringt dich zum Lächeln.
Son tell me all about you′re life.
Sohn, erzähl mir alles über dein Leben.
Said i've got a 100 numbers in my phone
Ich hab' 100 Nummern in meinem Handy
And ready girls I could take home.
Und Mädels, die ich mit nach Hause nehmen könnte.
Oh I still feel alone,
Oh, ich fühl' mich trotzdem allein,
Oh yeah I still feel alone.
Oh ja, ich fühl' mich trotzdem allein.
The precher says I'll put you right.
Der Prediger sagt, er bringt dich wieder in Ordnung.
If you say a prayer both day and night
Wenn du Tag und Nacht betest
It will ballance out you′re worried mind,
Das wird deinen sorgenvollen Geist ins Gleichgewicht bringen,
And you won′t feel alone tonight.
Und du wirst dich heute Nacht nicht allein fühlen.
I've got a 100 numbers in my phone
Ich hab' 100 Nummern in meinem Handy
And pretty girls I could take home.
Und hübsche Mädels, die ich mit nach Hause nehmen könnte.
But oh I still feel alone,
Aber oh, ich fühl' mich trotzdem allein,
Oh yeah I still feel alone.
Oh ja, ich fühl' mich trotzdem allein.
As I searched to fill my empty space.
Als ich versuchte, meine Leere zu füllen.
I realise it′s not a race.
Ich erkenne, es ist kein Wettrennen.
Just gonna take it day by day.
Ich nehm's einfach Tag für Tag.
And it just all might come my way.
Und vielleicht fügt sich dann alles.
And I'll have a 100 numbers in my phone
Und ich werd' 100 Nummern in meinem Handy haben
A pretty girl to call my own
Ein hübsches Mädel, das ich mein Eigen nennen kann
Maybe I won′t feel alone,
Vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein,
Oh maybe I won't feel alone.
Oh, vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein.
When I have 100 numbers in my phone
Wenn ich 100 Nummern in meinem Handy hab'
A house, two kids and a garden gnome
Ein Haus, zwei Kinder und einen Gartenzwerg
Maybe I won′t feel alone,
Vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein,
Maybe I won't feel alone.
Vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.