Paroles et traduction Derek Ryan - To Be a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
long
old
friend,
it's
my
time
to
go
Прощай,
старый
друг,
мне
пора
идти,
And
if
I
miss
you,
I'll
never
let
it
show
И
если
я
буду
скучать,
я
никогда
этого
не
покажу.
Fading
sunset,
your
shadow
disappears
Закат
угасает,
твоя
тень
исчезает,
Hand
on
my
heart,
thank
you
for
the
years
Рука
на
сердце,
спасибо
тебе
за
эти
годы.
Though
words
are
never
spoken
Хотя
слова
никогда
не
произносятся,
I'll
be
depending
on
Я
буду
полагаться
на
The
silent
love
of
a
father
and
his
son
Безмолвную
любовь
отца
и
сына,
And
the
gentle
hand
that
guided
me
И
нежную
руку,
которая
вела
меня
Since
my
time
on
earth
began
С
тех
пор,
как
я
появился
на
свет,
And
showed
me
what
it
was
to
be
a
man
И
показала
мне,
что
значит
быть
мужчиной.
Restless,
broken,
times
of
compromise
Беспокойные,
сломанные,
времена
компромиссов,
These
tears
I
cry,
have
fallen
from
your
eyes
Эти
слезы,
что
я
проливаю,
падали
и
из
твоих
глаз.
Hold
on,
slow
down,
is
what
you
said
to
me
Держись,
не
торопись,
— вот
что
ты
говорил
мне,
In
time,
you'll
learn,
what
will
be
will
be
Со
временем
ты
узнаешь,
что
будет,
то
будет.
Though
words
are
never
spoken
Хотя
слова
никогда
не
произносятся,
I'll
be
depending
on
Я
буду
полагаться
на
The
silent
love
of
a
father
and
his
son
Безмолвную
любовь
отца
и
сына,
And
the
gentle
hand
that
guided
me
И
нежную
руку,
которая
вела
меня
Since
my
time
on
earth
began
С
тех
пор,
как
я
появился
на
свет,
And
showed
me
what
it
was
to
be
a
man
И
показала
мне,
что
значит
быть
мужчиной.
For
the
gentle
hand
that
guided
me
За
нежную
руку,
которая
вела
меня
Since
my
time
on
earth
began
С
тех
пор,
как
я
появился
на
свет,
I'll
do
the
best
I
can
to
be
a
man
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
быть
мужчиной,
To
be
a
man
Чтобы
быть
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Michael Carney, Derek Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.