Derek feat. Torya - Novembro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek feat. Torya - Novembro




Novembro
Ноябрь
Baby, baby, tudo bem
Детка, детка, все хорошо
Sobre a treta eu nem lembro
О ссоре я даже не помню
Dói bem menos quando vem
Гораздо меньше боли, когда ты приходишь
Vem e me beija até novembro
Приходи и целуй меня до ноября
Baby, baby, tudo bem
Детка, детка, все хорошо
Sobre a treta eu nem lembro
О ссоре я даже не помню
Dói bem menos quando vem
Гораздо меньше боли, когда ты приходишь
Vem e me beija até novembro
Приходи и целуй меня до ноября
Ooh, ooh, ooh
О-о-о
Ooh, ooh, ooh
О-о-о
Ooh, ooh, ooh
О-о-о
Uma dose de vinho pra nóis dois
Бокал вина для нас двоих
′Cê me deixou sozinho, onde 'cê foi?
Ты оставила меня одного, где ты была?
Eu faço tudo que ′cê quer, pra poder voltar
Я сделаю все, что ты хочешь, чтобы ты вернулась
É você me dizer onde que 'cê 'tá
Просто скажи мне, где ты
Hey baby, ′tô′ lembrando daquele dia
Эй, детка, я вспоминаю тот день
A gente era tão feliz, mas quem diria
Мы были так счастливы, но кто бы мог подумать
Que ia acabar ali, não ia mais te ver?
Что все закончится там, я больше не увижу тебя?
Agora 'tô′ pensando, onde 'tá você?
Теперь я думаю, где же ты?
Uma garrafa de vinho: um beck do boldinho
Бутылка вина, косячок с травкой
Tudo isso foi pra perder meu lado tímido
Все это было для того, чтобы потерять свою застенчивость
É que é foda quando lida com fita de sentimento
Просто тяжело, когда дело касается чувств
Parece que essa porra ainda vai acabar comigo
Кажется, эта хрень все еще меня доконает
Eu lembro dos domingo′, eu lembro dos pedido'
Я помню воскресенья, я помню просьбы
Eu jurava pra você que ia te dar um filho
Я клялся тебе, что подарю тебе ребенка
Mas eu fui saindo
Но потом я ушел
Eu fui te perdendo
Я потерял тебя
Por causa de pouca coisa
Из-за какой-то мелочи
Mas era o que tava tendo
Но это было то, что было
Então babe faz as malas e cola pra
Так что, детка, собирай чемоданы и приезжай сюда
Ainda sinto seu perfume na gaveta
Я все еще чувствую твой аромат в ящике
Eles falam pra caralho, então deixa
Они много болтают, так что пусть
A saudade falar pela ponta da caneta
Тоска говорит кончиком пера
É que ′cê sabe, "bê", que sou sua preta
Ведь ты знаешь, детка, что я твоя девочка
De noite curtindo um rolê rasante na Anchieta
Ночью, катаясь по Аншиета
É que eu tava mei' tensa
Просто я была немного напряжена
Mil fitas na cabeça
Тысяча мыслей в голове
Eu corro do teu lado
Я буду рядом с тобой
Na riqueza e na pobreza
И в богатстве, и в бедности
Me liga a noite, "bê"
Позвони мне ночью, детка
Antes que 'cê se esqueça
Прежде чем ты забудешь
na maior saudade
Я очень скучаю
Esquece as aparências
Забудь о внешности
Me liga a noite, "bê"
Позвони мне ночью, детка
Antes que ′cê se esqueça
Прежде чем ты забудешь
′Tô' na maior saudade
Я очень скучаю
Esquece as aparências
Забудь о внешности
Baby, baby, tudo bem
Детка, детка, все хорошо
Sobre a treta eu nem lembro
О ссоре я даже не помню
Dói bem menos quando vem
Гораздо меньше боли, когда ты приходишь
Vem e me beija até novembro
Приходи и целуй меня до ноября
Uma dose de vinho pra nós dois
Бокал вина для нас двоих
′Cê me deixou sozinho, onde 'cê foi?
Ты оставила меня одного, где ты была?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.