Paroles et traduction Derek feat. Torya - Novembro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
tudo
bem
Детка,
детка,
все
хорошо
Sobre
a
treta
eu
nem
lembro
О
ссоре
я
даже
не
помню
Dói
bem
menos
quando
vem
Гораздо
меньше
боли,
когда
ты
приходишь
Vem
e
me
beija
até
novembro
Приходи
и
целуй
меня
до
ноября
Baby,
baby,
tudo
bem
Детка,
детка,
все
хорошо
Sobre
a
treta
eu
nem
lembro
О
ссоре
я
даже
не
помню
Dói
bem
menos
quando
vem
Гораздо
меньше
боли,
когда
ты
приходишь
Vem
e
me
beija
até
novembro
Приходи
и
целуй
меня
до
ноября
Uma
dose
de
vinho
pra
nóis
dois
Бокал
вина
для
нас
двоих
′Cê
me
deixou
sozinho,
onde
'cê
foi?
Ты
оставила
меня
одного,
где
ты
была?
Eu
faço
tudo
que
′cê
quer,
pra
poder
voltar
Я
сделаю
все,
что
ты
хочешь,
чтобы
ты
вернулась
É
só
você
me
dizer
onde
que
'cê
'tá
Просто
скажи
мне,
где
ты
Hey
baby,
′tô′
lembrando
daquele
dia
Эй,
детка,
я
вспоминаю
тот
день
A
gente
era
tão
feliz,
mas
quem
diria
Мы
были
так
счастливы,
но
кто
бы
мог
подумать
Que
ia
acabar
ali,
não
ia
mais
te
ver?
Что
все
закончится
там,
я
больше
не
увижу
тебя?
Agora
'tô′
pensando,
onde
'tá
você?
Теперь
я
думаю,
где
же
ты?
Uma
garrafa
de
vinho:
um
beck
do
boldinho
Бутылка
вина,
косячок
с
травкой
Tudo
isso
foi
pra
perder
meu
lado
tímido
Все
это
было
для
того,
чтобы
потерять
свою
застенчивость
É
que
é
foda
quando
lida
com
fita
de
sentimento
Просто
тяжело,
когда
дело
касается
чувств
Parece
que
essa
porra
ainda
vai
acabar
comigo
Кажется,
эта
хрень
все
еще
меня
доконает
Eu
lembro
dos
domingo′,
eu
lembro
dos
pedido'
Я
помню
воскресенья,
я
помню
просьбы
Eu
jurava
pra
você
que
ia
te
dar
um
filho
Я
клялся
тебе,
что
подарю
тебе
ребенка
Mas
aí
eu
fui
saindo
Но
потом
я
ушел
Eu
fui
te
perdendo
Я
потерял
тебя
Por
causa
de
pouca
coisa
Из-за
какой-то
мелочи
Mas
era
o
que
tava
tendo
Но
это
было
то,
что
было
Então
babe
faz
as
malas
e
cola
pra
cá
Так
что,
детка,
собирай
чемоданы
и
приезжай
сюда
Ainda
sinto
seu
perfume
na
gaveta
Я
все
еще
чувствую
твой
аромат
в
ящике
Eles
falam
pra
caralho,
então
deixa
Они
много
болтают,
так
что
пусть
A
saudade
falar
pela
ponta
da
caneta
Тоска
говорит
кончиком
пера
É
que
′cê
sabe,
"bê",
que
sou
sua
preta
Ведь
ты
знаешь,
детка,
что
я
твоя
девочка
De
noite
curtindo
um
rolê
rasante
na
Anchieta
Ночью,
катаясь
по
Аншиета
É
que
eu
tava
mei'
tensa
Просто
я
была
немного
напряжена
Mil
fitas
na
cabeça
Тысяча
мыслей
в
голове
Eu
corro
do
teu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой
Na
riqueza
e
na
pobreza
И
в
богатстве,
и
в
бедности
Me
liga
a
noite,
"bê"
Позвони
мне
ночью,
детка
Antes
que
'cê
se
esqueça
Прежде
чем
ты
забудешь
Tô
na
maior
saudade
Я
очень
скучаю
Esquece
as
aparências
Забудь
о
внешности
Me
liga
a
noite,
"bê"
Позвони
мне
ночью,
детка
Antes
que
′cê
se
esqueça
Прежде
чем
ты
забудешь
′Tô'
na
maior
saudade
Я
очень
скучаю
Esquece
as
aparências
Забудь
о
внешности
Baby,
baby,
tudo
bem
Детка,
детка,
все
хорошо
Sobre
a
treta
eu
nem
lembro
О
ссоре
я
даже
не
помню
Dói
bem
menos
quando
vem
Гораздо
меньше
боли,
когда
ты
приходишь
Vem
e
me
beija
até
novembro
Приходи
и
целуй
меня
до
ноября
Uma
dose
de
vinho
pra
nós
dois
Бокал
вина
для
нас
двоих
′Cê
me
deixou
sozinho,
onde
'cê
foi?
Ты
оставила
меня
одного,
где
ты
была?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.