Paroles et traduction Derek & The Dominos - Bottle of Red Wine (Live At Fillmore East, New York / 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
I
can't
get
up
out
of
bed
Я
не
могу
встать
с
кровати.
With
this
crazy
feeling
in
my
head.
С
этим
безумным
чувством
в
моей
голове.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
You
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Gonna
love
you
anyway.
Я
все
равно
буду
любить
тебя.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
I
went
to
an
all-night
get
together
Я
ходила
на
всю
ночь,
собиралась
вместе.
And
everyone
I
knew
was
there.
И
все,
кого
я
знал,
были
там.
Had
the
love
that
would
last
forever.
Была
любовь,
которая
будет
длиться
вечно.
Everywhere
I
looked,
I
saw
you
standing
there.
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
видел
тебя
стоящим
там.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
Get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
I
can't
get
up
out
of
bed
Я
не
могу
встать
с
кровати.
With
this
crazy
feeling
in
my
head.
С
этим
безумным
чувством
в
моей
голове.
I
said
get
up
right
now,
oh
oh.
Я
сказал,
Вставай
прямо
сейчас,
о-о.
I
said
get
up
right
now.
Я
сказал,
Вставай
прямо
сейчас.
Feel
so
bad
this
morning;
got
a
terrible
headache
in
my
head.
Мне
так
плохо
этим
утром,
у
меня
жуткая
головная
боль
в
голове.
Do
me
a
favor,
baby,
do
me
a
favor
please.
Сделай
мне
одолжение,
детка,
сделай
мне
одолжение,
пожалуйста.
Please
get
up;
get
your
man
a
bottle
of
red
wine.
Пожалуйста,
вставай,
принеси
своему
парню
бутылку
красного
вина.
Get
up,
get
up;
get
your
man
a
big
big
bottle
of
red
wine.
Вставай,
вставай,
достань
своему
парню
большую
бутылку
красного
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CLAPTON, BONNIE BRAMLETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.