Paroles et traduction Derek & The Dominos - Got to Get Better In a Little While (Jam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derek
And
The
Dominos
Дерек
И
Домино
Live
At
The
Fillmore
Жить
В
Филлморе
Got
To
Get
Better
In
A
Little
While
Скоро
Мне
Станет
Лучше
Don't
you
know
what's
wrong
with
me?
Разве
ты
не
знаешь,
что
со
мной
не
так?
I'm
seeing
things
I
don't
want
to
see.
Я
вижу
то,
что
не
хочу
видеть.
Sniffing
things
that
ain't
no
good
for
me.
Нюхаю
то,
что
мне
не
подходит.
I'm
going
down
fast,
won't
you
say
a
prayer
for
me?
Я
быстро
иду
ко
дну,
не
помолитесь
ли
вы
за
меня?
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Скоро
все
наладится.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Когда-нибудь
Солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Revolution
all
across
the
land.
Революция
по
всей
стране.
Just
like
Sly,
you
got
to
take
a
stand.
Как
и
Слай,
ты
должен
занять
твердую
позицию.
Please
don't
hurt
nobody,
don't
knock
them
down;
Пожалуйста,
не
причиняйте
никому
вреда,
не
сбивайте
их
с
ног.
Give
them
a
helping
hand
to
get
off
the
ground.
Протяни
им
руку
помощи,
чтобы
оторваться
от
Земли.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Когда-нибудь
Солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Still
one
thing
that
you
can
do;
Все
еще
есть
одна
вещь,
которую
ты
можешь
сделать.;
Fall
down
on
your
knees
and
pray.
Упадите
на
колени
и
молитесь.
I
know
the
Lord's
gonna
answer
you.
Я
знаю,
Господь
ответит
тебе.
Don't
do
it
tomorrow,
do
it
today.
Не
делай
этого
завтра,
делай
это
сегодня.
Chorus
Ad
Infinitum
Припев
До
Бесконечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CLAPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.