Derek & The Dominos - Got to Get Better In a Little While (Live for the Johnny Cash Show Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek & The Dominos - Got to Get Better In a Little While (Live for the Johnny Cash Show Version)




Don't you know what's wrong with me?
Разве ты не знаешь, что со мной не так?
I'm seeing things I don't want to see.
Я вижу то, что не хочу видеть.
Sniffing things that ain't no good for me.
Нюхаю то, что мне не подходит.
I'm going down fast, won't you say a prayer for me?
Я быстро иду ко дну, не помолитесь ли вы за меня?
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
The sun's got to shine on my guitar someday
Когда-нибудь Солнце засияет на моей гитаре.
Revolution all across the land
Революция по всей стране.
Just like Sly, you got to take a stand
Как и Слай, ты должен занять твердую позицию.
Please don't hurt nobody, don't knock them down
Пожалуйста, не причиняйте никому вреда, не сбивайте их с ног.
Give them a helping hand to get off the ground
Протяни им руку помощи, чтобы оторваться от Земли.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
The sun's got to shine on my guitar someday
Когда-нибудь Солнце засияет на моей гитаре.
Still one thing that you can do
И все же есть одна вещь, которую ты можешь сделать.
Fall down on your knees and pray
Упади на колени и молись.
I know the Lord's gonna answer you
Я знаю, Господь ответит тебе.
Don't do it tomorrow, do it today
Не делай этого завтра, делай это сегодня.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.
It's got to get better in a little while
Скоро все наладится.





Writer(s): ERIC CLAPTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.