Paroles et traduction Derek & The Dominos - Got to Get Better In a Little While (Live for the Johnny Cash Show Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
what's
wrong
with
me?
Разве
ты
не
знаешь,
что
со
мной
не
так?
I'm
seeing
things
I
don't
want
to
see.
Я
вижу
то,
что
не
хочу
видеть.
Sniffing
things
that
ain't
no
good
for
me.
Нюхаю
то,
что
мне
не
подходит.
I'm
going
down
fast,
won't
you
say
a
prayer
for
me?
Я
быстро
иду
ко
дну,
не
помолитесь
ли
вы
за
меня?
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday
Когда-нибудь
Солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Revolution
all
across
the
land
Революция
по
всей
стране.
Just
like
Sly,
you
got
to
take
a
stand
Как
и
Слай,
ты
должен
занять
твердую
позицию.
Please
don't
hurt
nobody,
don't
knock
them
down
Пожалуйста,
не
причиняйте
никому
вреда,
не
сбивайте
их
с
ног.
Give
them
a
helping
hand
to
get
off
the
ground
Протяни
им
руку
помощи,
чтобы
оторваться
от
Земли.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday
Когда-нибудь
Солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Still
one
thing
that
you
can
do
И
все
же
есть
одна
вещь,
которую
ты
можешь
сделать.
Fall
down
on
your
knees
and
pray
Упади
на
колени
и
молись.
I
know
the
Lord's
gonna
answer
you
Я
знаю,
Господь
ответит
тебе.
Don't
do
it
tomorrow,
do
it
today
Не
делай
этого
завтра,
делай
это
сегодня.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while
Скоро
все
наладится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CLAPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.