Paroles et traduction Derek & The Dominos - Got To Get Better In A Little While - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Get Better In A Little While - Live
Должно стать лучше совсем скоро - Концертная запись
Derek
And
The
Dominos
Derek
& The
Dominos
Live
At
The
Fillmore
Живое
выступление
в
Филлморе
Got
To
Get
Better
In
A
Little
While
Должно
стать
лучше
совсем
скоро
Don't
you
know
what's
wrong
with
me?
Разве
ты
не
знаешь,
что
со
мной
не
так?
I'm
seeing
things
I
don't
want
to
see.
Я
вижу
то,
что
видеть
не
хочу.
Sniffing
things
that
ain't
no
good
for
me.
Вдыхаю
то,
что
мне
совсем
не
нужно.
I'm
going
down
fast,
won't
you
say
a
prayer
for
me?
Я
быстро
падаю
вниз,
не
помолишься
ли
ты
за
меня?
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Должно
стать
лучше
совсем
скоро.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Должно
стать
лучше
совсем
скоро.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Должно
стать
лучше
совсем
скоро.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Должно
стать
лучше
совсем
скоро.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Солнце
когда-нибудь
осветит
мою
гитару.
Revolution
all
across
the
land.
Революция
по
всей
земле.
Just
like
Sly,
you
got
to
take
a
stand.
Как
и
Слай,
ты
должна
занять
свою
позицию.
Please
don't
hurt
nobody,
don't
knock
them
down;
Пожалуйста,
никому
не
причиняй
вреда,
не
сбивай
их
с
ног;
Give
them
a
helping
hand
to
get
off
the
ground.
Протяни
им
руку
помощи,
чтобы
они
поднялись.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Солнце
когда-нибудь
осветит
мою
гитару.
Still
one
thing
that
you
can
do;
Есть
ещё
кое-что,
что
ты
можешь
сделать;
Fall
down
on
your
knees
and
pray.
Упади
на
колени
и
молись.
I
know
the
Lord's
gonna
answer
you.
Я
знаю,
Господь
ответит
тебе.
Don't
do
it
tomorrow,
do
it
today.
Не
делай
этого
завтра,
сделай
это
сегодня.
Ad
Infinitum
До
бесконечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CLAPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.