Paroles et traduction Derek & The Dominos - Got to Get Better in a Little While (remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
what's
wrong
with
me?
Разве
ты
не
знаешь,
что
со
мной
не
так?
I'm
seeing
things
I
don't
want
to
see.
Я
вижу
вещи,
которые
не
хочу
видеть.
Sniffing
things
that
ain't
no
good
for
me.
Нюхаю
то,
что
мне
не
подходит.
I'm
going
down
fast,
won't
you
say
a
prayer
for
me?
Я
быстро
иду
ко
дну,
разве
ты
не
помолишься
за
меня?
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Однажды
солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Revolution
all
across
the
land.
Революция
по
всей
стране.
Just
like
Sly,
you
got
to
take
a
stand.
Как
хитрый,
ты
должен
занять
позицию.
Please
don't
hurt
nobody,
don't
knock
them
down;
Пожалуйста,
не
причиняй
никому
вреда,
не
сбивай
их
с
ног.
Give
them
a
helping
hand
to
get
off
the
ground.
Протяни
им
руку
помощи,
чтобы
оторваться
от
земли.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Через
некоторое
время
все
должно
стать
лучше.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Однажды
солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Still
one
thing
that
you
can
do;
Все
еще
одно,
что
ты
можешь
сделать.
Fall
down
on
your
knees
and
pray.
Падай
на
колени
и
молись.
I
know
the
Lord's
gonna
answer
you.
Я
знаю,
что
Господь
ответит
тебе.
Don't
do
it
tomorrow,
do
it
today.
Не
делай
этого
завтра,
делай
это
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC CLAPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.