Derek & The Dominos - Layla (From "Tom Dowd and the Language of Music") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek & The Dominos - Layla (From "Tom Dowd and the Language of Music")




Layla (From "Tom Dowd and the Language of Music")
Лейла (Из фильма "Том Дауд и язык музыки")
What'll you do when you get lonely
Что ты будешь делать, когда тебе станет одиноко,
But nobody's waiting by your side?
А рядом никого не будет?
You've been running and hiding much too long
Ты слишком долго бежала и пряталась,
You know it's just your foolish pride
Знаешь, это всего лишь твоя глупая гордость.
Layla
Лейла,
You've got me on my knees
Ты поставила меня на колени.
Layla
Лейла,
I'm begging, darling, please
Умоляю, милая, прошу.
Layla
Лейла,
Darling, won't you ease my worried mind?
Любимая, разве ты не успокоишь мою смятенную душу?
I tried to give you consolation
Я пытался тебя утешить,
When your old man had let you down
Когда твой старик тебя подвел.
Like a fool, I fell in love with you
Как дурак, я влюбился в тебя,
You turned my whole world upside down
Ты перевернула весь мой мир.
Layla
Лейла,
You've got me on my knees
Ты поставила меня на колени.
Layla
Лейла,
I'm begging, darling, please
Умоляю, милая, прошу.
Layla
Лейла,
Darling, won't you ease my worried mind?
Любимая, разве ты не успокоишь мою смятенную душу?
Let's make the best of the situation
Давай сделаем всё, что в наших силах,
Before I finally go insane
Прежде чем я окончательно сойду с ума.
Please don't say we'll never find a way
Пожалуйста, не говори, что мы никогда не найдем выхода,
And tell me all my love's in vain
И не говори, что вся моя любовь напрасна.
Layla
Лейла,
You've got me on my knees
Ты поставила меня на колени.
Layla
Лейла,
I'm begging, darling, please
Умоляю, милая, прошу.
Layla
Лейла,
Darling, won't you ease my worried mind?
Любимая, разве ты не успокоишь мою смятенную душу?
Layla
Лейла,
You've got me on my knees
Ты поставила меня на колени.
Layla
Лейла,
I'm begging, darling, please
Умоляю, милая, прошу.
Layla
Лейла,
Darling, won't you ease my worried mind?
Любимая, разве ты не успокоишь мою смятенную душу?





Writer(s): ERIC PATRICK CLAPTON, JIM GORDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.