Derek & The Dominos - Nobody Knows You When You're Down and Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek & The Dominos - Nobody Knows You When You're Down and Out




Once, I lived the life of a millionaire
Когда-то я жил жизнью миллионера.
Spent all my money, I just did not care
Потратил все свои деньги, мне просто было все равно.
Taking all my friend out for a good time
Забираю всех своих друзей, чтобы хорошо провести время.
We bought bootleg whiskey, champagne and wine
Мы покупали контрабандное виски, шампанское и вино.
Then I began to fall so low
Затем я начал падать так низко.
I lost all my good friends, I did not have nowhere to go
Я потерял всех своих хороших друзей, мне некуда было идти.
Never get my hand on a dollar again
Никогда больше не возьму в руки доллар.
I'm gonna hang on to it until the eagle grins
Я буду держаться за него, пока орел не ухмыльнется.
'Cause no, no, no, nobody knows you
Потому что нет, нет, нет, никто тебя не знает.
When you're down and out
Когда ты подавлен и выбит из колеи
In your pocket [Incomprehensible], not one penny
В твоем кармане [непонятно] ни пенни.
And as for friends, you don't have any
А что касается друзей, то у тебя их нет.
When you finally get back upon your feet again
Когда ты наконец снова встанешь на ноги
Here comes everybody sayin' they wanna be
А вот и все говорят, что хотят быть такими.
A good old long-lost friend, [Incomprehensible] mighty strange
Старый добрый давно потерянный друг, [непостижимый] очень странный.
Nobody knows you when you're down and out
Никто не знает тебя, когда ты в отключке.
I said, when you finally get back on your feet
Я сказал, Когда ты наконец встанешь на ноги.
Everybody wants to be a good old long-lost friend
Каждый хочет быть старым добрым давно потерянным другом.
You know it's mighty strange, yeah, down and out
Ты знаешь, это очень странно, да, вниз и наружу
Nobody knows you, nobody knows you
Никто тебя не знает, никто тебя не знает.
Nobody, nobody knows you when you're down and out
Никто, никто не знает тебя, когда ты подавлен и выбит из колеи.





Writer(s): Cox Jimmie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.