Derek & The Dominos - Tell the Truth (jam 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek & The Dominos - Tell the Truth (jam 2)




Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи мне, кто обманывал тебя?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто обманывал тебя?
There you sit there looking so cool
Там ты сидишь и выглядишь так круто.
While the whole show is passing you by
Пока все шоу проходит мимо тебя.
Better come in terms with your fellow men soon 'cause
Лучше скорей смирись со своими собратьями, потому что ...
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет ломается, разве ты не видишь?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи мне, кто обманывал тебя?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто обманывал тебя?
It doesn't matter just who you are
Не имеет значения, кто ты, куда идешь
Or where you're going or been
Или где был.
Open your eyes and look into my heart
Открой глаза и загляни в мое сердце.
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет ломается, разве ты не видишь?
I said, "See it, yeah, can't you see it?
Я сказал: "Видишь, да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Разве ты не видишь этого, да, разве ты не видишь этого?
I can see it, yeah"
Я вижу это, да".
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи мне, кто обманывал тебя?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто обманывал тебя?
Hear what I say 'cause every word is true
Услышь, что я говорю, потому что каждое слово-правда.
You know I wouldn't tell you no lies
Ты знаешь, я бы не стал лгать тебе.
Your time's coming, gonna be soon, boy
Твое время приближается, скоро будет, парень.
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет ломается, разве ты не видишь?
I said, "See it, yeah, can't you see it?
Я сказал: "Видишь, да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Разве ты не видишь этого, да, разве ты не видишь этого?
See it" Yeah, I said, "See it", I said, "See it"
Смотри: "да, я сказал:" Смотри!", я сказал:"Смотри!"
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет ломается, разве ты не видишь?
I said, "See it", I said, "See it"
Я сказал: "Смотри", я сказал:"Смотри".
Just see it
Просто посмотри.
Just see it
Просто посмотри.
Just see it
Просто посмотри.
...
...





Writer(s): ERIC CLAPTON, BOBBY WHITLOCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.