Derek & The Dominos - Tell the Truth (jam 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek & The Dominos - Tell the Truth (jam 2)




Tell the Truth (jam 2)
Скажи правду (джем 2)
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто тебя обманывал?
There you sit there looking so cool
Ты сидишь такая вся из себя спокойная,
While the whole show is passing you by
Пока всё вокруг тебя проходит мимо.
Better come in terms with your fellow men soon 'cause
Лучше бы тебе поскорее найти общий язык с людьми, потому что
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир дрожит, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто тебя обманывал?
It doesn't matter just who you are
Неважно, кто ты такая,
Or where you're going or been
Или куда ты идешь, или где была.
Open your eyes and look into my heart
Открой глаза и посмотри в мое сердце.
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир дрожит, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
I said, "See it, yeah, can't you see it?
Я сказал: "Видишь, да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Разве ты не видишь, да, разве ты не видишь?
I can see it, yeah"
Я вижу, да"
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling you?
Скажи правду, кто тебя обманывал?
Hear what I say 'cause every word is true
Слушай, что я говорю, потому что каждое слово правда.
You know I wouldn't tell you no lies
Знаешь, я бы тебе не солгал.
Your time's coming, gonna be soon, boy
Твое время придет, и скоро, детка.
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир дрожит, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
I said, "See it, yeah, can't you see it?
Я сказал: "Видишь, да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Разве ты не видишь, да, разве ты не видишь?
See it" Yeah, I said, "See it", I said, "See it"
Видишь?" Да, я сказал: "Видишь", я сказал: "Видишь"
Whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир дрожит, разве ты не чувствуешь?
New dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
I said, "See it", I said, "See it"
Я сказал: "Видишь", я сказал: "Видишь"
Just see it
Просто увидь
Just see it
Просто увидь
Just see it
Просто увидь
...
...





Writer(s): ERIC CLAPTON, BOBBY WHITLOCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.