Paroles et traduction Derek feat. MC Igu - Iluminado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrão:
Derek
& Mc
Igu]
Chorus:
Derek
& Mc
Igu]
Eu
guardo
tudo
na
cabeça
I
keep
everything
in
my
head
Tudo
que
eu
já
fiz
foi
que
porque
tinha
certeza
Everything
I've
ever
done
was
because
I
was
sure
Pense
em
me
jogar,
se
eu
ficar
vou
virar
presa
Think
about
throwing
myself,
if
I
stay
I'll
become
a
prisoner
Eu
guardo
tudo
na
cabeça
I
keep
everything
in
my
head
Tudo
que
eu
já
fiz
foi
que
porque
tinha
certeza
Everything
I've
ever
done
was
because
I
was
sure
Pense
em
me
jogar,
se
eu
ficar
vou
virar
presa
Think
about
throwing
myself,
if
I
stay
I'll
become
a
prisoner
Eu
já
fiz
coisas
erradas
pra
me
sentir
bem
I've
done
wrong
things
to
feel
good
Eu
escondi
esse
meu
lado,
falei
pra
ninguém
I
hid
this
side
of
me,
I
didn't
tell
anyone
Vivia
um
pesadelo
até
que
acordei
I
was
living
a
nightmare
until
I
woke
up
Tive
medo
de
mim
mesmo
até
quando
me
olhei
I
was
afraid
of
myself
until
I
looked
at
myself
E
você
não
sabe
de
nada
And
you
don't
know
anything
Tudo
que
eu
já
fiz
passou,
não
vale
nada
Everything
I've
ever
done
is
over,
it's
worth
nothing
O
vinho
mais
doce,
a
garrafa
mais
cara
The
sweetest
wine,
the
most
expensive
bottle
Tudo
isso
cansa,
minha
mente
tá
cansada
All
of
this
is
tiring,
my
mind
is
tired
Me
deixou
logo
o
sistema
e
eles
vão
chegar
Left
me
soon
the
system
and
they
will
arrive
Aceitei
esse
convite
não
deu
pra
negar
I
accepted
this
invitation
couldn't
say
no
Meus
amigo
e
minha
familia,
o
que
eles
vão
falar?
My
friends
and
my
family,
what
will
they
say?
Em
gastar
com
tudo
isso,
não
deu
pra
explicar
To
spend
all
this,
I
couldn't
explain
E
eu
me
sinto
iluminado
And
I
feel
enlightened
Todo
dia
eu
cresço
Every
day
I
grow
Fico
mais
cansado
I
get
more
tired
Meus
novos
amigos
My
new
friends
Já
sou
milionário
I'm
already
a
millionaire
Sigo
esse
caminho
I'm
following
this
path
E
eu
sei
que
eu
tô
errado
And
I
know
I'm
wrong
Eu
guardo
tudo
na
cabeça
I
keep
everything
in
my
head
Tudo
que
eu
já
fiz
foi
que
porque
tinha
certeza
Everything
I've
ever
done
was
because
I
was
sure
Pense
em
me
jogar,
se
eu
ficar
vou
virar
presa
Think
about
throwing
myself,
if
I
stay
I'll
become
a
prisoner
Eu
guardo
tudo
na
cabeça
I
keep
everything
in
my
head
Tudo
que
eu
já
fiz
foi
que
porque
tinha
certeza
Everything
I've
ever
done
was
because
I
was
sure
Pense
em
me
jogar,
se
eu
ficar
vou
virar
presa
Think
about
throwing
myself,
if
I
stay
I'll
become
a
prisoner
Se
a
vida
me
parar
e
a
morte
me
buscar
If
life
stops
me
and
death
comes
for
me
Se
eu
falo
que
não
querem
não
acredita
If
I
say
no
they
won't
believe
me
A
morte
é
uma
surpresa
que
vem
te
pegar
Death
is
a
surprise
that
comes
to
get
you
Eu
já
perdi
alguns
que
não
foi
de
esperar
I've
already
lost
some
that
I
wasn't
expecting
Se
não
for
o
destino
não
vai
me
parar
If
it's
not
destiny,
it
won't
stop
me
Se
não
pode
com
isso
não
vai
te
ajudar
If
you
can't
with
that
it
won't
help
you
Falaram
que
minha
vida
é
tão
fácil
They
said
that
my
life
is
so
easy
Falaram
que
minha
vida
é
tão
fácil
They
said
that
my
life
is
so
easy
Falaram
que
minha
vida
é
tão
fácil
They
said
that
my
life
is
so
easy
Falaram
que
minha
vida
é
tão
fácil
They
said
that
my
life
is
so
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.