Derenova - Kurtar - traduction des paroles en russe

Kurtar - Derenovatraduction en russe




Kurtar
Спаси
Kurtar kurtar ya
Спаси, спаси же
Gel beni kurtar
Приди и спаси меня
Boşluksun içimdeki tutsak
Ты пустота внутри, мой плен
Kalbim avucunda bi bulsam kendimi
Сердце в ладонях, если б нашла себя
Bi konuşma da
В одном разговоре хотя бы
Kurtar kurtar ya
Спаси, спаси же
Gel beni kurtar
Приди и спаси меня
Boşluksun içimdeki tutsak
Ты пустота внутри, мой плен
Kalbim avucunda bi bulsam kendimi
Сердце в ладонях, если б нашла себя
Yine 4 te uyandım
Снова в 4 проснулась
2 kişilik yatakta tek yastık
В двуспальной кровати, с одной подушкой
Çürüdüm artık
Сгнила уже
Yok bi sıcaklık
Нет тепла
Ne ellerinde ne şu evde saflık
Ни в твоих руках, ни в этом доме нет чистоты
Sana ait her şeyi satıp savdım
Всё, что принадлежало тебе, продала и раздала
Çektim acı yeter artık saldım
Хватит боли, отпустила
Yeni sayfa yeni hikaye baktım
Новая страница, новая история, посмотрела
Aynı herkes aynı tekrar saldım
Всё то же, всё повторяется, снова отпустила
Tabi tabi tabi tabi
Конечно, конечно, конечно, конечно
Gel hiç gitmeyecekmiş gibi
Приходи, как будто не уйдешь никогда
Tabi tabi tabi tabi
Конечно, конечно, конечно, конечно
Sev hiç bitmeyecekmiş gibi
Люби, как будто не закончится никогда
Kurtar kurtar ya
Спаси, спаси же
Gel beni kurtar
Приди и спаси меня
Boşluksun içimdeki tutsak
Ты пустота внутри, мой плен
Kalbim avucunda bi bulsam kendimi
Сердце в ладонях, если б нашла себя
Bi konuşma da
В одном разговоре хотя бы
Kurtar kurtar ya
Спаси, спаси же
Gel beni kurtar
Приди и спаси меня
Boşluksun içimdeki tutsak
Ты пустота внутри, мой плен
Kalbim avucunda bi bulsam kendimi
Сердце в ладонях, если б нашла себя
Eh bana ne? ne?
Эх, какое мне дело? дело?
Kim ne? ne der?
Кто что? что скажет?
Kaybolan
Потерянные
Konuları
Темы
A-aç dur
От-откройся
Çekinmeden üz beni
Не стесняясь, обижай меня
Sordun mu bana bebeğim
Спросил ли ты меня, малыш,
Yalnızlığım kimden gelmişti
Откуда пришло моё одиночество?
Ilgilenseydin
Если бы позаботился,
Olmazdı bunların hiçbiri
Ничего бы этого не случилось
Tabi tabi tabi tabi
Конечно, конечно, конечно, конечно
Gel hiç gitmeyecekmiş gibi
Приходи, как будто не уйдешь никогда
Tabi tabi tabi tabi
Конечно, конечно, конечно, конечно
Sev hiç bitmeyecekmiş gibi
Люби, как будто не закончится никогда
Kurtar kurtar kurtar kurtar
Спаси, спаси, спаси, спаси





Writer(s): Busra Dere Ciliz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.