Paroles et traduction Derez De'Shon feat. Russ - Fallin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
real
music,
yeah
Да,
настоящая
музыка,
да
Put
my
soul
in
it
so
you
can
feel
it
(Yeah
yeah)
Вложил
в
это
душу,
чтобы
ты
могла
это
почувствовать
(Да,
да)
Dig
what
the
fuck
I'm
sayin'?
(Yeah)
Понимаешь,
о
чем
я
говорю,
детка?
(Да)
Starin'
in
the
mirror
like,
"What
happened
to
me?"
Смотрю
в
зеркало,
будто
спрашивая:
"Что
со
мной
случилось?"
You
been
starvin',
ain't
had
nothin'
to
eat
Ты
голодала,
тебе
нечего
было
есть
And
lately
you
been
scared
to
fall
asleep
И
в
последнее
время
ты
боишься
засыпать
'Cause
you
been
havin'
bad
dreams
of
me
fallin',
uh
Потому
что
тебе
снятся
кошмары
о
моем
падении,
ух
Close
my
eyes,
I
see
Dunk
face
Закрываю
глаза,
вижу
лицо
Данка
Swear
to
God,
this
shit
hurt
me
Клянусь
Богом,
это
чертовски
больно
Close
my
eyes,
I
see
Junk
face
Закрываю
глаза,
вижу
лицо
Джанка
Then
I
think
about
Journey
Потом
думаю
о
Джорни
Warrior
like
Steph
Curry
Воин,
как
Стеф
Карри
Broken
heart,
no
glue
for
it
Разбитое
сердце,
нет
клея
для
него
I'm
a
bear
for
that
porridge
Я
медведь,
жаждущий
той
каши
Who
got
that
drank?
I'm
tryna
pour
it
up
У
кого
есть
выпивка?
Я
хочу
налить
себе
All
these
drugs
in
my
system,
I
might
lose
my
mind
in
this
bitch
Вся
эта
дрянь
в
моей
системе,
я
могу
потерять
рассудок
из-за
этой
сучки
Molly
got
a
nigga
geekin',
I'm
grindin'
and
shit
Молли
заставляет
меня
глючить,
я
схожу
с
ума
и
все
такое
I
get
so
high,
so
high,
so
high,
no
problem
exists
Я
так
высоко,
так
высоко,
так
высоко,
проблем
не
существует
Nigga
dabbin'
out
a
brick,
and
I
put
that
on
my
bitch
Чувак
торгует
из
кирпича,
и
я
клянусь
этим
своей
сучкой
Dropped
a
brick
on
my
wrist,
but
it
don't
really
mean
shit
Потратил
кучу
денег
на
свои
часы,
но
это
ничего
не
значит
I
wipe
your
nose
like
some
Vicks,
yeah
Я
вытру
твой
нос,
как
Викс,
да
Jewelry
gold
like
some
piss,
yeah
yeah
Украшения
золотые,
как
моча,
да,
да
My
bitch
so
bad,
she
throwin'
fits
Моя
сучка
такая
дерзкая,
она
закатывает
истерики
I
made
that
dope
jump
like
a
fish
Я
заставил
эту
дрянь
прыгать,
как
рыба
But
it
really
don't
mean
shit
Но
это
действительно
ничего
не
значит
Starin'
in
the
mirror
like,
"What
happened
to
me?"
Смотрю
в
зеркало,
будто
спрашивая:
"Что
со
мной
случилось?"
You
been
starvin',
ain't
had
nothin'
to
eat
Ты
голодала,
тебе
нечего
было
есть
And
lately
you
been
scared
to
fall
asleep
И
в
последнее
время
ты
боишься
засыпать
'Cause
you
been
havin'
bad
dreams
of
me
fallin'
Потому
что
тебе
снятся
кошмары
о
моем
падении
Is
it
too
good
to
be
true?
I
just
hope
that
all
this
lasts
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой?
Я
просто
надеюсь,
что
все
это
продлится
I
just
bought
my
mom
a
house,
half
a
million
all
in
cash
Я
только
что
купил
маме
дом,
полмиллиона
наличными
Passin'
CD's
out
for
free,
ain't
no
way
I'm
goin'
back
Раздавал
CD
бесплатно,
я
ни
за
что
не
вернусь
назад
Fuck
these
feelings,
this
ain't
me,
devil
keep
tryna
distract
К
черту
эти
чувства,
это
не
я,
дьявол
пытается
отвлечь
меня
I
be
goin'
through
it
on
the
low
(Yeah)
Я
тихо
прохожу
через
это
(Да)
I
be
tryna
hide
it
(Hide
it)
Я
пытаюсь
это
скрыть
(Скрыть)
I
be
doin'
dirt
on
the
hush
Я
делаю
грязные
дела
по-тихому
I
be
keepin'
quiet
(Quiet)
Я
молчу
(Молчу)
I
don't
wanna
lose
this
shit
(No
way)
Я
не
хочу
все
это
потерять
(Ни
за
что)
Mama
can't
afford
that
life
(That
life)
Мама
не
может
позволить
себе
такую
жизнь
(Такую
жизнь)
Pull
out
the
McLaren
for
the
day
(Then
what?)
Вытащу
McLaren
на
день
(И
что?)
Pull
up
in
the
Porsche
at
night,
tryna
run
away
from
Подъеду
на
Porsche
ночью,
пытаясь
убежать
от
All
these
demons
after
me
Всех
этих
демонов,
преследующих
меня
They
just
keep
harassin'
me
Они
просто
продолжают
донимать
меня
They
ain't
gonna
stop
until
I
fall
Они
не
остановятся,
пока
я
не
упаду
Starin'
in
the
mirror
like,
"What
happened
to
me?"
Смотрю
в
зеркало,
будто
спрашивая:
"Что
со
мной
случилось?"
You
been
starvin',
ain't
had
nothin'
to
eat
Ты
голодала,
тебе
нечего
было
есть
And
lately
you
been
scared
to
fall
asleep
И
в
последнее
время
ты
боишься
засыпать
'Cause
you
been
havin'
bad
dreams
of
me
fallin'
(Fallin',
fallin')
Потому
что
тебе
снятся
кошмары
о
моем
падении
(Падении,
падении)
Starin'
in
the
mirror
like,
Смотрю
в
зеркало,
будто
спрашивая:
"What
happened
to
me?"
(What
happened
to
me?)
"Что
со
мной
случилось?"
(Что
со
мной
случилось?)
You
been
starvin',
ain't
had
nothin'
to
eat
(Yeah,
yeah)
Ты
голодала,
тебе
нечего
было
есть
(Да,
да)
And
lately
you
been
scared
to
fall
asleep
(Yeah,
yeah)
И
в
последнее
время
ты
боишься
засыпать
(Да,
да)
'Cause
you
been
havin'
bad
dreams
of
me
fallin'
(Fallin',
fallin')
Потому
что
тебе
снятся
кошмары
о
моем
падении
(Падении,
падении)
Too
young
(Ooh,
ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh)
Слишком
молод
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
To
young
(Fallin',
fallin')
Слишком
молод
(Падении,
падении)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Vitale, Derez Lenard, London Holmes
Album
Pain 2
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.