Derez De'Shon feat. Russ - Fallin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derez De'Shon feat. Russ - Fallin'




Fallin'
Падение
Yeah, real music, yeah
Да, настоящая музыка, да
Put my soul in it so you can feel it (Yeah yeah)
Вложил в это душу, чтобы ты могла это почувствовать (Да, да)
Dig what the fuck I'm sayin'? (Yeah)
Понимаешь, о чем я говорю, детка? (Да)
Yeah
Да
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало, будто спрашивая: "Что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодала, тебе нечего было есть
And lately you been scared to fall asleep
И в последнее время ты боишься засыпать
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin', uh
Потому что тебе снятся кошмары о моем падении, ух
Close my eyes, I see Dunk face
Закрываю глаза, вижу лицо Данка
Swear to God, this shit hurt me
Клянусь Богом, это чертовски больно
Close my eyes, I see Junk face
Закрываю глаза, вижу лицо Джанка
Then I think about Journey
Потом думаю о Джорни
Warrior like Steph Curry
Воин, как Стеф Карри
Broken heart, no glue for it
Разбитое сердце, нет клея для него
I'm a bear for that porridge
Я медведь, жаждущий той каши
Who got that drank? I'm tryna pour it up
У кого есть выпивка? Я хочу налить себе
All these drugs in my system, I might lose my mind in this bitch
Вся эта дрянь в моей системе, я могу потерять рассудок из-за этой сучки
Molly got a nigga geekin', I'm grindin' and shit
Молли заставляет меня глючить, я схожу с ума и все такое
I get so high, so high, so high, no problem exists
Я так высоко, так высоко, так высоко, проблем не существует
Nigga dabbin' out a brick, and I put that on my bitch
Чувак торгует из кирпича, и я клянусь этим своей сучкой
Dropped a brick on my wrist, but it don't really mean shit
Потратил кучу денег на свои часы, но это ничего не значит
I wipe your nose like some Vicks, yeah
Я вытру твой нос, как Викс, да
Jewelry gold like some piss, yeah yeah
Украшения золотые, как моча, да, да
My bitch so bad, she throwin' fits
Моя сучка такая дерзкая, она закатывает истерики
I made that dope jump like a fish
Я заставил эту дрянь прыгать, как рыба
But it really don't mean shit
Но это действительно ничего не значит
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало, будто спрашивая: "Что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодала, тебе нечего было есть
And lately you been scared to fall asleep
И в последнее время ты боишься засыпать
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin'
Потому что тебе снятся кошмары о моем падении
Is it too good to be true? I just hope that all this lasts
Слишком хорошо, чтобы быть правдой? Я просто надеюсь, что все это продлится
I just bought my mom a house, half a million all in cash
Я только что купил маме дом, полмиллиона наличными
Passin' CD's out for free, ain't no way I'm goin' back
Раздавал CD бесплатно, я ни за что не вернусь назад
Fuck these feelings, this ain't me, devil keep tryna distract
К черту эти чувства, это не я, дьявол пытается отвлечь меня
I be goin' through it on the low (Yeah)
Я тихо прохожу через это (Да)
I be tryna hide it (Hide it)
Я пытаюсь это скрыть (Скрыть)
I be doin' dirt on the hush
Я делаю грязные дела по-тихому
I be keepin' quiet (Quiet)
Я молчу (Молчу)
I don't wanna lose this shit (No way)
Я не хочу все это потерять (Ни за что)
Mama can't afford that life (That life)
Мама не может позволить себе такую жизнь (Такую жизнь)
Pull out the McLaren for the day (Then what?)
Вытащу McLaren на день что?)
Pull up in the Porsche at night, tryna run away from
Подъеду на Porsche ночью, пытаясь убежать от
All these demons after me
Всех этих демонов, преследующих меня
They just keep harassin' me
Они просто продолжают донимать меня
They ain't gonna stop until I fall
Они не остановятся, пока я не упаду
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало, будто спрашивая: "Что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодала, тебе нечего было есть
And lately you been scared to fall asleep
И в последнее время ты боишься засыпать
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin' (Fallin', fallin')
Потому что тебе снятся кошмары о моем падении (Падении, падении)
Starin' in the mirror like,
Смотрю в зеркало, будто спрашивая:
"What happened to me?" (What happened to me?)
"Что со мной случилось?" (Что со мной случилось?)
You been starvin', ain't had nothin' to eat (Yeah, yeah)
Ты голодала, тебе нечего было есть (Да, да)
And lately you been scared to fall asleep (Yeah, yeah)
И в последнее время ты боишься засыпать (Да, да)
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin' (Fallin', fallin')
Потому что тебе снятся кошмары о моем падении (Падении, падении)
Too young (Ooh, ooh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
Слишком молод (О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
To young (Fallin', fallin')
Слишком молод (Падении, падении)





Writer(s): Russell Vitale, Derez Lenard, London Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.