Derez De'Shon feat. Russ - Fallin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derez De'Shon feat. Russ - Fallin'




Yeah, real music, yeah
Да, настоящая музыка, да
Put my soul in it so you can feel it (Yeah yeah)
Вложи в это мою душу, чтобы ты почувствовал это (да, да).
Dig what the fuck I'm sayin'? (Yeah)
Копай, что я, блядь, говорю? (Да)
Yeah
Да
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало и думаю: "что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодал, тебе нечего было есть.
And lately you been scared to fall asleep
А в последнее время ты боишься засыпать,
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin', uh
потому что тебе снятся дурные сны о том, как я падаю ...
Close my eyes, I see Dunk face
Закрываю глаза и вижу лицо Данка.
Swear to God, this shit hurt me
Клянусь Богом, это дерьмо причинило мне боль.
Close my eyes, I see Junk face
Закрываю глаза, я вижу твое лицо.
Then I think about Journey
Потом я думаю о путешествии.
Warrior like Steph Curry
Воин как Стеф Карри
Broken heart, no glue for it
Разбитое сердце, никакого клея для него.
I'm a bear for that porridge
Я медведь для этой каши.
Who got that drank? I'm tryna pour it up
У кого эта выпивка? - я пытаюсь ее разлить.
All these drugs in my system, I might lose my mind in this bitch
Все эти наркотики в моем организме, я могу сойти с ума от этой суки.
Molly got a nigga geekin', I'm grindin' and shit
Молли достала ниггера, я вкалываю и все такое.
I get so high, so high, so high, no problem exists
Я поднимаюсь так высоко, так высоко, так высоко, никаких проблем не существует.
Nigga dabbin' out a brick, and I put that on my bitch
Ниггер вытирает брикет, и я кладу его на свою сучку.
Dropped a brick on my wrist, but it don't really mean shit
Я уронил кирпич себе на запястье, но это ни хрена не значит.
I wipe your nose like some Vicks, yeah
Я вытираю тебе нос, как некоторые Вики, да
Jewelry gold like some piss, yeah yeah
Драгоценности золотые, как какая-то моча, Да, да,
My bitch so bad, she throwin' fits
моя сучка такая плохая, она закатывает истерики.
I made that dope jump like a fish
Я заставил эту дурь прыгать, как рыбу.
But it really don't mean shit
Но на самом деле это ни хрена не значит
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало и думаю: "что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодал, тебе нечего было есть.
And lately you been scared to fall asleep
А в последнее время ты боишься засыпать,
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin'
потому что тебе снятся дурные сны о том, как я падаю.
Is it too good to be true? I just hope that all this lasts
Я просто надеюсь, что все это продлится долго
I just bought my mom a house, half a million all in cash
Я только что купил маме дом, полмиллиона наличными.
Passin' CD's out for free, ain't no way I'm goin' back
Раздавая диски бесплатно, я ни за что не вернусь назад.
Fuck these feelings, this ain't me, devil keep tryna distract
К черту эти чувства, это не я, дьявол продолжает пытаться отвлечь меня.
I be goin' through it on the low (Yeah)
Я буду проходить через это на низком уровне (да).
I be tryna hide it (Hide it)
Я пытаюсь скрыть это (скрыть это).
I be doin' dirt on the hush
Я буду делать грязные дела в тишине.
I be keepin' quiet (Quiet)
Я буду вести себя тихо (тихо).
I don't wanna lose this shit (No way)
Я не хочу терять это дерьмо (ни за что).
Mama can't afford that life (That life)
Мама не может позволить себе такую жизнь (такую жизнь).
Pull out the McLaren for the day (Then what?)
Вытащи "Макларен" на денек потом что?)
Pull up in the Porsche at night, tryna run away from
Подъезжаю ночью на "Порше", пытаюсь убежать от ...
All these demons after me
Все эти демоны преследуют меня.
They just keep harassin' me
Они просто продолжают изводить меня.
They ain't gonna stop until I fall
Они не остановятся, пока я не упаду.
Starin' in the mirror like, "What happened to me?"
Смотрю в зеркало и думаю: "что со мной случилось?"
You been starvin', ain't had nothin' to eat
Ты голодал, тебе нечего было есть.
And lately you been scared to fall asleep
А в последнее время ты боишься засыпать,
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin' (Fallin', fallin')
потому что тебе снятся дурные сны о том, как я падаю (падаю, падаю).
Starin' in the mirror like,
Смотрю в зеркало, как...
"What happened to me?" (What happened to me?)
"Что случилось со мной?" (что случилось со мной?)
You been starvin', ain't had nothin' to eat (Yeah, yeah)
Ты голодал, тебе нечего было есть (Да, да).
And lately you been scared to fall asleep (Yeah, yeah)
А в последнее время ты боишься заснуть (да, да).
'Cause you been havin' bad dreams of me fallin' (Fallin', fallin')
Потому что тебе снились дурные сны о том, как я падаю (падаю, падаю).
Too young (Ooh, ooh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
Слишком молод (О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о)
To young (Fallin', fallin')
Молодому (падаю, падаю).





Writer(s): Russell Vitale, Derez Lenard, London Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.