Derez De'Shon - Burn It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derez De'Shon - Burn It Down




Yeah, twelve killing niggas every second
Да, двенадцать убивающих ниггеров каждую секунду.
Got me stressin', riding 'round with illegal weapons for protection
Меня это напрягает, когда я разъезжаю с нелегальным оружием для защиты.
We been begging, we been begging, we been begging
Мы молили, мы молили, мы молили.
Fighting this oppression, still getting neglected
Борясь с этим угнетением, мы все еще пренебрегаем им
Burn that shit down 'til its melting (Burn it down)
Сожги это дерьмо дотла, пока оно не растает (сожги его дотла).
Burn that shit down 'til they get the message (Burn it down)
Сожги это дерьмо дотла, пока они не получат послание (сожги его дотла).
Burn that shit down 'til they respect us (Burn it down)
Сожги это дерьмо дотла, пока они не зауважают нас (сожги его дотла).
Burn that shit down
Сожги это дерьмо дотла
Momma pray for me, even when you ain't sleeping
Мама, молись за меня, даже когда не спишь.
So scared to die, I don't sleep, I be up geekin'
Я так боюсь умереть, я не сплю, я не сплю.
Got smoke with the opps, plus the cops
У меня есть дым с противниками, плюс копы.
Got me ridin' 'round with Glocks, screaming "fuck polices"
Заставил меня разъезжать с "Глоками", крича "на хрен полицию".
Or policies, you know what I mean, and I mean it
Или политики, вы понимаете, что я имею в виду, и я имею это в виду.
I ain't never seen racism, 'til I seen it
Я никогда не видел расизма, пока не увидел его.
Niggas hanging from trees in 2020, I can't believe it
Ниггеры висят на деревьях в 2020 году, я не могу в это поверить
What the fuck I'm 'posed to tell my children?
Что, черт возьми, я должен сказать своим детям?
Since we colored, we ain't got no privilege
С тех пор как мы цветные, у нас нет никаких привилегий.
Since we colored, we ain't really got no meaning (Fuck no)
С тех пор как мы стали цветными, у нас на самом деле нет никакого смысла (черт возьми, нет).
Since we colored, they kill us for no reason
Поскольку мы цветные, они убивают нас без причины.
No, no, no, no, I ain't going for that (I ain't going for that)
Нет, нет, нет, нет, я не пойду на это не пойду на это).
My ancestors been fighting for too long for that (Too long)
Мои предки слишком долго боролись за это (слишком долго).
And this dick on that .40 is too long for that (Swear its too long)
И этот член на 40-м калибре слишком длинный для этого (клянусь, он слишком длинный).
Fuck 'em
К черту их!
Twelve took my breath away when I heard
У меня перехватило дыхание когда я услышал
Him say "I can't breathe" (I can't breathe)
Он говорит: не могу дышать" не могу дышать).
Kaepernick took a knee, but 12 took a life with their knees
Каперник упал на колено, но 12 человек своими коленями лишили жизни.
Over 400 years niggas been protesting for peace
Более 400 лет ниггеры протестовали за мир
Even protesting peacefully, but get shot and get beaten
Даже протестуют мирно, но их расстреливают и бьют.
How long you think we 'gon keep going for that? (How long?)
Как долго, по-твоему, мы будем продолжать это делать?
How long you think we 'gon keep going through that? (How long?)
Как долго, по-твоему, мы будем проходить через это?
How long you think you 'gon keep doing us that? (How long?)
Как долго, по-твоему, ты будешь продолжать делать это с нами?
How long you thought it would take before we react?
Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем мы отреагируем?
We smarter than we ever been (Ever)
Мы умнее, чем когда-либо были (когда-либо).
And we know how to shoot F&N's, yeah
И мы знаем, как стрелять в F&N, да
Taking headshots, ain't no legs and limbs
Делать выстрелы в голову - это не ноги и конечности.
Taking headshots, fuck the legs and limbs
Делаю выстрелы в голову, трахаю ноги и конечности
I been ridin' round, feeling like a monster
Я катался по округе, чувствуя себя монстром.
Police tryna take me from my son and my daughters
Полиция пытается забрать меня у моего сына и моих дочерей
I ain't pussy, and that's the way I was brought up
Я не слабак, и так меня воспитали.
Streets taught us, never let 'em take nothin' from you
Улицы учили нас: никогда не позволяй им ничего у тебя отнять.
President got us twisted like a Backwood
Президент скрутил нас, как деревяшку.
Let me know if I'm tripping or is it that good
Дай мне знать если я споткнусь или это так хорошо
I ain't seen a cracker hanging yet in the backwoods
Я еще ни разу не видел, чтобы в глуши висел крекер.
I wish the KKK would, I swear to God its gonna be a massacre
Я бы хотел, чтобы это сделал ККК, клянусь Богом, это будет настоящая резня
If I start snatching up white folk like I'm a wrestler
Если я начну хватать белых людей, как будто я борец ...
And make 'em come to my house, work for me,
И заставь их приходить ко мне домой, работать на меня.
And call me master, while they locked and shackled
И называй меня хозяином, пока они заперты и закованы в кандалы.
And take 'em away from all their family and children
И забрать их у всех их семей и детей.
And now they try to run away from me, I whip 'em
А теперь они пытаются убежать от меня, и я хлещу их кнутом.
And if they go against me, I probably'll kill 'em
И если они пойдут против меня, я, вероятно, убью их.
Would you respect me, or call me a killer?
Будешь ли ты уважать меня или назовешь убийцей?
Derez De'Shon
Дерез Де'Шон





Writer(s): Derez De'shon Lenard, Lajuan Raines, Taye Wilson, Von Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.