Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
c'è
il
buio
quando
corro
Or
is
it
the
darkness
when
I
run
Nessuno
se
n'è
accorto
No
one
noticed
C'è
un
ragazzino
che
non
esce
mai
There's
a
kid
who
never
goes
out
Il
suo
camerino
non
cresce
mai
His
dressing
room
never
grows
Nel
suo
profilo
c'ha
sette
like,
urla
al
suo
patrigno
"ma
te
ne
vai?"
His
profile
has
seven
likes,
he
yells
at
his
stepfather
"are
you
leaving?"
Stava
meglio
con
gli
altri
ma
non
lo
sa
He
was
better
with
others
but
he
doesn't
know
it
Sogna
grandi
palchi,
tipo
a
Los
Angeles
He
dreams
of
big
stages,
like
in
Los
Angeles
Facile
aprire
gli
occhi
dopo
un
sogno
Easy
to
open
your
eyes
after
a
dream
Soltanto
che
lui
a
volte
non
lo
fa
Only
he
sometimes
doesn't
Si
risveglia
con
grida,
è
una
sfida
capire
se
le
sente
dentro
o
fuori
He
wakes
up
with
screams,
it's
a
challenge
to
understand
if
he
feels
them
inside
or
out
Sai,
la
gente
è
fuori
You
know,
people
are
outside
Se
la
morte
ti
sente,
anche
se
non
ti
prende,
muori
If
death
feels
you,
even
if
it
doesn't
take
you,
you
die
I
suoi
istinti?
Sempre
buoni
His
instincts?
Always
good
I
suoi?
Distinti,
litigavano
a
cena
His?
Distinguished,
they
argued
at
dinner
Pensava
fosse
una
scena,
non
un'ascesa
He
thought
it
was
a
scene,
not
an
ascent
Pensava
si
dovesse
fidanzare
con
una
scema
He
thought
he
should
get
engaged
to
a
fool
Quindi
non
appena
vedeva
i
lividi
di
mamma
causati
da
una
catena,
faceva
la
stessa
cosa
su
di
lui
perché
il
dolore
lo
ritraeva,
diceva
So
as
soon
as
he
saw
Mom's
bruises
from
a
chain,
he
did
the
same
thing
to
himself
because
pain
reflected
him,
he
said
La
musica
fra'
lo
aiuta,
in
questo
mondo
di
merda
lui
è
un
barracuda
Music
bro
helps
him,
in
this
shitty
world
he's
a
barracuda
Lo
guardano
storto,
ma
non
fuma
They
look
at
him
crooked,
but
he
doesn't
smoke
E
ogni
corpo
in
camera
che
c'ha
lo
studia
And
every
body
in
the
room
he
has
he
studies
Ogni
giorno
pensa
"Cosa
posso
raccontarmi?
Every
day
he
thinks
"What
can
I
tell
myself?
Faccio
altro
infatti,
sono
matto,
tanto
quanti
idioti
pensano
il
contrario?
Fate
un
questionario,
avanti
I
do
something
else,
I'm
crazy,
how
many
idiots
think
otherwise?
Take
a
survey,
go
on
Sono
rotto
dentro
per
cui
ammazzo
gli
altri
I'm
broken
inside
so
I
kill
others
Se
nessuno
è
vivo
cosa
vuoi
che
cambi?"
If
no
one
is
alive
what
do
you
want
to
change?
Lui
non
lo
testa
ma
non
ama
amarsi
He
doesn't
test
it
but
he
doesn't
like
loving
himself
O
proprio
non
ricordo
Or
I
just
don't
remember
Che
c'era
in
questo
vuoto?
What
was
in
this
void?
Ci
hanno
messo
contro
They
put
us
against
each
other
O
c'è
il
buio
quando
corro
Or
is
it
the
darkness
when
I
run
Nessuno
se
n'è
accorto
No
one
noticed
E
i
suoi
amici
non
ne
parlano
forse
And
his
friends
don't
talk
about
it
maybe
Di
quanto
è
invisibile
o
strano
non
fotte
How
invisible
or
strange
he
is,
it
doesn't
matter
E'
inaccettabile
essere
invincibile
It's
unacceptable
to
be
invincible
Ma
lui
no
non
vuole
incontrare
la
morte
But
he
doesn't
want
to
meet
death
Essere
forti
è
roba
da
deboli
Being
strong
is
for
the
weak
Questi
sono
i
suoi
pensieri
la
notte
These
are
his
thoughts
at
night
Per
farli
fuori
non
faceva
a
botte
To
get
them
out
he
didn't
fight
Il
sangue
non
lo
voleva
ai
contest
He
didn't
want
blood
at
the
contests
Se
non
parlo
cosa
faccio?
If
I
don't
speak,
what
do
I
do?
Piange
e
sua
madre
non
la
guarda
He
cries
and
his
mother
doesn't
look
at
him
Metterà
anche
lei
nell'armadio
He'll
put
her
in
the
closet
too
Deve
cambiare
cuore
non
la
faccia
He
has
to
change
his
heart
not
his
face
L'autostima
non
la
abbassa,
giu'
nel
buio
ho
guardato
Self-esteem
doesn't
lower
it,
down
in
the
darkness
I
looked
Il
suo
busto
è
tagliato
His
torso
is
cut
Se
mi
rispecchio
in
lui
per
te
sarà
giusto
o
sbagliato?
If
I
reflect
myself
in
him,
will
it
be
right
or
wrong
for
you?
O
proprio
non
ricordo
Or
I
just
don't
remember
Che
c'era
in
questo
vuoto?
What
was
in
this
void?
Ci
hanno
messo
contro
They
put
us
against
each
other
O
c'è
il
buio
quando
corro
Or
is
it
the
darkness
when
I
run
Nessuno
se
n'è
accorto
No
one
noticed
Sono
io
o
proprio
non
ricordo
che
c'era
in
questo
vuoto?
It's
me,
or
I
just
don't
remember
what
was
in
this
void?
Ci
hanno
messo
contro,
come
mai?
They
put
us
against
each
other,
how
come?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Di Febo
Album
Il buio
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.