Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apri
gli
occhi
Öffne
deine
Augen
Il
mio
rap
non
ha
un
costo,
sono
io
il
mostro
Mein
Rap
kostet
nichts,
ich
bin
das
Monster
Il
mio
discorso
è
un
altro
Meine
Rede
ist
eine
andere
Più
mi
ricordo
più
penso
e
non
voglio,
non
perché
non
posso
farlo
Je
mehr
ich
mich
erinnere,
desto
mehr
denke
ich
und
will
nicht,
nicht
weil
ich
es
nicht
tun
kann
Chi
stanno
provando?
Wen
versuchen
sie
zu
prüfen?
Tra
le
mie
paure
di
restare
codardo
Zwischen
meinen
Ängsten,
ein
Feigling
zu
bleiben
O
le
ansie
in
testa?
Oder
den
Ängsten
in
meinem
Kopf?
Mo'
non
mi
pressa,
dovessi
crepare
non
parlo
Jetzt
bedrückt
es
mich
nicht,
sollte
ich
sterben,
rede
ich
nicht
Cosa
ti
succede
se
le
incertezze
non
le
puoi
cambiare?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
die
Ungewissheiten
nicht
ändern
kannst?
Cosa
ti
succede
se
le
differenze
tra
te
e
la
gente
ti
faran'
sbagliare?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
die
Unterschiede
zwischen
dir
und
den
Leuten
dich
Fehler
machen
lassen?
Cosa
mi
succede
se
ne
parlo
ancora
dentro
alle
canzoni?
Was
passiert
mit
mir,
wenn
ich
immer
noch
in
meinen
Liedern
darüber
spreche?
Se
mi
ficco
in
testa
quattro
soluzioni?
Wenn
ich
mir
vier
Lösungen
in
den
Kopf
setze?
Cosa
ti
succede
quando
guardi
i
fiori?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
die
Blumen
ansiehst?
Ti
senti
ancora
in
grado
di
recarti
fuori?
Fühlst
du
dich
noch
in
der
Lage,
nach
draußen
zu
gehen?
Cosa
ti
succede
se
ti
vedi
bella
ma
in
mezzo
alla
gente
ti
sputano
addosso?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
dich
schön
fühlst,
aber
die
Leute
dich
anspucken?
E
dopo
l'ennesima
ferita
al
polso
rifletti
e
ripensi
che
era
solo
un
sogno
Und
nach
der
x-ten
Wunde
am
Handgelenk
denkst
du
darüber
nach
und
erkennst,
dass
es
nur
ein
Traum
war
Che
ti
succede
se
piangi
poi
arriva
tua
madre
e
ti
urla
"'Sticazzi"?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
weinst,
deine
Mutter
kommt
und
dich
anschreit:
"Scheiß
drauf"?
Vorrei
dimostrarti
Ich
möchte
dir
zeigen
Che
ti
succede
quando
ti
tagli?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
dich
schneidest?
Cosa
mi
succede
quando
arrivo
in
fondo,
come
riconosco
il
posto?
Was
passiert
mit
mir,
wenn
ich
am
Ende
ankomme,
wie
erkenne
ich
den
Ort?
Cosa
ti
succede
se
un
mostro
ti
parla
e
senti
la
pressione
addosso?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
ein
Monster
zu
dir
spricht
und
du
den
Druck
spürst?
Vorresti
provarci?
Ci
sono
uomini
che
chiamano
"pazzi",
chiamano
"matti"
Möchtest
du
es
versuchen?
Es
gibt
Männer,
die
sie
"Verrückte"
nennen,
"Wahnsinnige"
nennen
Cosa
ti
succede
se
te
ne
muore
uno
davanti?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
einer
vor
deinen
Augen
stirbt?
Cosa
ti
succede
se
ti
dicessi
che
il
cielo
che
hai
sopra
esploderà?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
der
Himmel
über
dir
explodieren
wird?
Cosa
mi
succede
quando
sono
triste
e
una
persona
mi
chiede
"Come
va?"?
Was
passiert
mit
mir,
wenn
ich
traurig
bin
und
mich
jemand
fragt:
"Wie
geht's?"?
Cosa
ti
succede
se
tolgo
i
volti?
Sapresti
dirmi
che
li
riconosci?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
ich
die
Gesichter
entferne?
Könntest
du
mir
sagen,
ob
du
sie
erkennst?
Tutti
'sti
libri
che
hanno
pochi
fogli,
che
ti
succede?
Cosa
rispondi?
All
diese
Bücher,
die
nur
wenige
Seiten
haben,
was
passiert
mit
dir?
Was
antwortest
du?
Cosa
ti
succede
quando
ti
spogli?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
du
dich
ausziehst?
Cosa
ti
impedisce
di
farlo
oggi?
Was
hindert
dich
daran,
es
heute
zu
tun?
Cosa
significano
davvero
i
sogni?
Was
bedeuten
Träume
wirklich?
Cosa
resta
una
volta
che
siamo
morti?
Was
bleibt,
wenn
wir
tot
sind?
Che
ti
succede
quando
la
persona
di
cui
ti
fidavi
ti
spara
in
testa?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
die
Person,
der
du
vertraut
hast,
dir
in
den
Kopf
schießt?
Che
ti
succede
quando
tuo
figlio
una
volta
cambiato
dice
"Sei
una
merda"?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
dein
Sohn,
sobald
er
sich
verändert
hat,
sagt:
"Du
bist
ein
Stück
Scheiße"?
Quando
il
sole
tramonta
e
non
hai
più
quel
senso
di
sicurezza
Wenn
die
Sonne
untergeht
und
du
dieses
Gefühl
der
Sicherheit
nicht
mehr
hast
Ti
porterò
questo
Ich
werde
dir
das
bringen
Che
ti
succede
se
dicessi
che
abbiamo
perso?
Was
passiert
mit
dir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
wir
verloren
haben?
Per
te
c'ha
senso?
Macht
das
für
dich
Sinn?
E'
un
dubbio
Es
ist
ein
Zweifel
Come
farti
cambiare
mo'?
Wie
kann
ich
dich
jetzt
ändern?
E'
un
dubbio
Es
ist
ein
Zweifel
Come
farti
cambiare
mo'?
Wie
kann
ich
dich
jetzt
ändern?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Di Febo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.