Derialargon - Le tue paure - traduction des paroles en russe

Le tue paure - Derialargontraduction en russe




Le tue paure
Твои страхи
Apri gli occhi
Открой глаза
Il mio rap non ha un costo, sono io il mostro
Мой рэп ничего не стоит, я монстр
Il mio discorso è un altro
Мой разговор это нечто другое
Più mi ricordo più penso e non voglio, non perché non posso farlo
Чем больше я вспоминаю, тем больше думаю, и не хочу, не потому, что не могу
Chi stanno provando?
Кого они испытывают?
Tra le mie paure di restare codardo
Среди моих страхов остаться трусом
O le ansie in testa?
Или тревоги в голове?
Mo' non mi pressa, dovessi crepare non parlo
Сейчас меня это не давит, даже если мне суждено умереть, я не заговорю
Cosa ti succede se le incertezze non le puoi cambiare?
Что с тобой происходит, если ты не можешь изменить свою неуверенность?
Cosa ti succede se le differenze tra te e la gente ti faran' sbagliare?
Что с тобой происходит, если различия между тобой и людьми заставляют тебя ошибаться?
Cosa mi succede se ne parlo ancora dentro alle canzoni?
Что со мной происходит, если я продолжаю говорить об этом в песнях?
Se mi ficco in testa quattro soluzioni?
Если я загоняю себе в голову четыре решения?
Cosa ti succede quando guardi i fiori?
Что с тобой происходит, когда ты смотришь на цветы?
Ti senti ancora in grado di recarti fuori?
Ты все еще чувствуешь себя в состоянии выйти на улицу?
Cosa ti succede se ti vedi bella ma in mezzo alla gente ti sputano addosso?
Что с тобой происходит, если ты видишь себя красивой, но посреди толпы на тебя плюют?
E dopo l'ennesima ferita al polso rifletti e ripensi che era solo un sogno
И после очередной раны на запястье ты размышляешь и понимаешь, что это был всего лишь сон
Che ti succede se piangi poi arriva tua madre e ti urla "'Sticazzi"?
Что с тобой происходит, если ты плачешь, а потом приходит твоя мать и кричит: "Какого хрена"?
Vorrei dimostrarti
Я хотел бы показать тебе
Che ti succede quando ti tagli?
Что с тобой происходит, когда ты режешь себя?
Cosa mi succede quando arrivo in fondo, come riconosco il posto?
Что со мной происходит, когда я дохожу до конца, как я узнаю это место?
Cosa ti succede se un mostro ti parla e senti la pressione addosso?
Что с тобой происходит, если с тобой говорит монстр, и ты чувствуешь давление?
Vorresti provarci? Ci sono uomini che chiamano "pazzi", chiamano "matti"
Хотела бы ты попробовать? Есть люди, которых называют "сумасшедшими", называют "безумными"
Cosa ti succede se te ne muore uno davanti?
Что с тобой происходит, если кто-то умирает перед тобой?
Cosa ti succede se ti dicessi che il cielo che hai sopra esploderà?
Что с тобой произойдет, если я скажу тебе, что небо над тобой взорвется?
Cosa mi succede quando sono triste e una persona mi chiede "Come va?"?
Что со мной происходит, когда мне грустно, и кто-то спрашивает: "Как дела?"?
Cosa ti succede se tolgo i volti? Sapresti dirmi che li riconosci?
Что с тобой произойдет, если я уберу лица? Сможешь ли ты сказать, что узнаешь их?
Tutti 'sti libri che hanno pochi fogli, che ti succede? Cosa rispondi?
Все эти книги с небольшим количеством страниц, что с тобой происходит? Что ты ответишь?
Cosa ti succede quando ti spogli?
Что с тобой происходит, когда ты раздеваешься?
Cosa ti impedisce di farlo oggi?
Что мешает тебе сделать это сегодня?
Cosa significano davvero i sogni?
Что на самом деле значат сны?
Cosa resta una volta che siamo morti?
Что остается после того, как мы умрем?
Che ti succede quando la persona di cui ti fidavi ti spara in testa?
Что с тобой происходит, когда человек, которому ты доверяла, стреляет тебе в голову?
Che ti succede quando tuo figlio una volta cambiato dice "Sei una merda"?
Что с тобой происходит, когда твой сын, однажды изменившись, говорит: "Ты дерьмо"?
Quando il sole tramonta e non hai più quel senso di sicurezza
Когда солнце садится, и у тебя больше нет этого чувства безопасности
Ti porterò questo
Я принесу тебе это
Che ti succede se dicessi che abbiamo perso?
Что с тобой произойдет, если я скажу, что мы проиграли?
Per te c'ha senso?
Есть ли в этом смысл для тебя?
E' un dubbio
Это сомнение
Come farti cambiare mo'?
Как заставить тебя измениться сейчас?
E' un dubbio
Это сомнение
Come farti cambiare mo'?
Как заставить тебя измениться сейчас?
Ora
Сейчас





Writer(s): Luca Di Febo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.