Derialargon - Paranoie (feat. Flqme) - traduction des paroles en russe

Paranoie (feat. Flqme) - Derialargontraduction en russe




Paranoie (feat. Flqme)
Паранойя (совместно с Flqme)
(Non mi ricordo più
больше не помню
Come si vive paranoie sotto o giù
Как жить с паранойей, наверху или внизу
Fare tutto per te ormai non posso più
Сделать всё для тебя я больше не могу
Alla fine resti solo un ricordo tu)
В конце концов, ты остаёшься лишь воспоминанием)
Non lo sai di tutto il tempo che abbiam' perso?
Ты не знаешь о всем том времени, которое мы потеряли?
Perdo il tempo come io perdo un fratello
Я теряю время, как будто теряю брата
Li contavo in due mani ora in manco una
Я считал их на двух руках, теперь не хватает одной
Questa merda mi consuma (Consuma)
Эта дерьмовая ситуация меня съедает (Съедает)
Dietro scene che ti possono sembrare da film
За кулисами сцен, которые тебе могут показаться из фильма
Quante volte ho detto "basterebbe un click"
Сколько раз я говорил: "Хватило бы одного щелчка"
Per mettere fine a tutte queste sofferenze
Чтобы положить конец всем этим страданиям
Speranza a 100, sofferenze sempre
Надежды на 100, страдания всегда
Nonno, proteggerò me stesso senza che ci giro intorno
Дедушка, я защищу себя, не ходя вокруг да около
Lacrime di nonna, litri versati ogni giorno
Слёзы бабушки, литры пролитые каждый день
Te ne sei andato presto poco dopo mezzogiorno
Ты ушёл рано, вскоре после полудня
Vado k.o. e non me lo scordo
Я падаю без сознания, и не забываю об этом
Quella mano era bianca, non c'era più risposta
Та рука была белой, ответа больше не было
Il concerto regalato ma chi cazzo se lo scorda
Подаренный концерт, но кто, чёрт возьми, его забудет
Ti vorrei qui un secondo, tipo l'ultima volta (No)
Я хотел бы, чтобы ты была здесь на секунду, как в последний раз (Нет)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
Non mi ricordo più
Я больше не помню
Come si vive paranoie sotto o giù
Как жить с паранойей, наверху или внизу
Fare tutto per te ormai non posso più
Сделать всё для тебя я больше не могу
Alla fine resti solo un ricordo tu
В конце концов, ты остаёшься лишь воспоминанием
Peccato
Жаль
Non ricordo più
Я больше не помню
Come si vive paranoie sotto o giù
Как жить с паранойей, наверху или внизу
Fare tutto per te ormai non posso più
Сделать всё для тебя я больше не могу
Alla fine resti solo un ricordo tu
В конце концов, ты остаёшься лишь воспоминанием
Cerco il lato positivo e questo virus non c'entra
Ищу позитив, и этот вирус тут ни при чём
E' inutile che cerchi ogni sintomo di sonnolenza in me
Бесполезно искать во мне признаки сонливости
Sembro vivo ma aspetta, cerca il tuo giro poi pensa
Кажусь живым, но подожди, поищи свой путь, а потом подумай
Farò il cattivo finché scrivo se un'amico confessa
Буду злодеем, пока пишу, если друг признается
Se ricordo i veri metodi fra a cui non pensi molto
Если вспомню настоящие методы, о которых ты не очень думаешь
Sarò forte, poi riprendo questo mondo con la stessa forza che uso quando lotto
Я буду сильным, потом вернусь в этот мир с той же силой, с которой борюсь
Se mi spezzo conduco lo stesso mezzo, e non fumo
Если сломаюсь, всё равно поведу то же средство, и не курю
Pure se cerco qualcuno non ho lo stesso futuro
Даже если ищу кого-то, у меня не то же будущее
Mai fatto sesso, lo giuro, ma fare questo è comunque indentico
Никогда не занимался сексом, клянусь, но делать это всё равно то же самое,
Al settimo cielo anche se mi senti un po' cupo (Un po' cupo)
Что и быть на седьмом небе, даже если я кажусь немного мрачным (Немного мрачным)
Sono chiuso però chiudo le barre
Я замкнут, но закрываю бары
Faccia al muro se non fumo le canne
Лицом к стене, если не курю косяки
Cerco il nesso tra il successo e il fallimento
Ищу связь между успехом и провалом
E a non capirlo quasi quasi mi sembra uno sbattimento (Sbattimento)
И не понимая этого, мне почти кажется, что это морока (Морока)
La vita è un film e non capisco le parti
Жизнь - это фильм, и я не понимаю роли
Prego me stesso mica Cristo bastardi (Bastardi)
Молюсь себе, а не Христу, ублюдки (Ублюдки)
Se mi chiedi come sto non te lo dico
Если спросишь, как дела, не скажу
Semplicemente sto cercando pure io di capirlo (Di capirlo)
Просто сам пытаюсь понять (Пытаюсь понять)
Vedo altro, sono calmo però scazzo
Вижу другое, я спокоен, но бешусь
Zero spazio, te lo passo e non c'hai un cazzo, yeah
Ноль пространства, передаю тебе, а у тебя ни хрена, yeah
Forse la vita vera ce l'avrò se mi ammazzo
Может быть, настоящая жизнь у меня будет, если я убью себя
Forse sarà lei la gemma mancante del mio guanto
Может быть, она будет недостающим камнем в моей перчатке
Forse mi distraggo dalle cose mentre rappo
Может быть, я отвлекаюсь от вещей, пока читаю рэп
E forse mi sento meglio se lo faccio
И, может быть, мне становится лучше, когда я это делаю
Forse Dio ci dice le cose che non sai (Che non sai)
Может быть, Бог говорит нам вещи, которые ты не знаешь (Которые ты не знаешь)
E forse è per questo se non prego mai
И, может быть, поэтому я никогда не молюсь
Non mi ricordo più
Я больше не помню
Come si vive paranoie sotto o giù
Как жить с паранойей, наверху или внизу
Fare tutto per te ormai non posso più
Сделать всё для тебя я больше не могу
Alla fine resti solo un ricordo tu
В конце концов, ты остаёшься лишь воспоминанием
Peccato
Жаль
Non ricordo più
Я больше не помню
Come si vive paranoie sotto o giù
Как жить с паранойей, наверху или внизу
Fare tutto per te ormai non posso più
Сделать всё для тебя я больше не могу
Alla fine resti solo un ricordo tu
В конце концов, ты остаёшься лишь воспоминанием





Writer(s): Jacopo De Flaviis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.