Derialargon - Sei o non sei? (feat. elena) - traduction des paroles en allemand

Sei o non sei? (feat. elena) - Derialargontraduction en allemand




Sei o non sei? (feat. elena)
Bist du oder bist du nicht? (feat. elena)
So che a volte mi fa male ma
Ich weiß, manchmal tut es mir weh, aber
Non sapere cosa accadrà
Nicht zu wissen, was passieren wird,
Mi fa dire "Ciao" alla realtà
Bringt mich dazu, der Realität "Ciao" zu sagen.
Non sapere cosa accadrà
Nicht zu wissen, was passieren wird.
Un po' mi piace
Ein bisschen gefällt es mir.
Vorrei dimenticare tutte le mille pare
Ich würde all die tausend Probleme gerne vergessen,
Sono solo stronzate, mi fanno dire "No"
Es ist nur Blödsinn, der mich "Nein" sagen lässt.
Se leggessi il labiale capirei la tua frase
Wenn ich deine Lippen lesen könnte, würde ich deinen Satz verstehen,
Butterei le mie pare, che ora non so se ho
Ich würde meine Probleme wegwerfen, von denen ich jetzt nicht weiß, ob ich sie habe.
La mia mente non la rappresenterò
Meinen Verstand werde ich nicht darstellen,
Perché mi fai essere altro
Weil du mich zu etwas anderem machst.
E guardando in alto capisco che è da che lo crei
Und wenn ich nach oben schaue, verstehe ich, dass du es von dort erschaffst.
Sei o non sei? (O non sei?)
Bist du oder bist du nicht? (Oder bist du nicht?)
Sei o non sei?
Bist du oder bist du nicht?
O non sei?
Oder bist du nicht?
So che a volte mi fa male ma
Ich weiß, manchmal tut es mir weh, aber
Non sapere cosa accadrà
Nicht zu wissen, was passieren wird,
Mi fa dire "Ciao" alla realtà
Bringt mich dazu, der Realität "Ciao" zu sagen.
Non sapere cosa accadrà
Nicht zu wissen, was passieren wird.
Un po' mi piace
Ein bisschen gefällt es mir.
Un po' mi piace
Ein bisschen gefällt es mir.
Un po' mi piace
Ein bisschen gefällt es mir.
Sei o non sei?
Bist du oder bist du nicht?
O non sei?
Oder bist du nicht?





Writer(s): Elena Calista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.