Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
guadagni
dei
punti
Or
you
earn
points
O
ti
bagni
nei
fiumi
Or
do
you
bathe
in
rivers
Per
specificare
To
specify
Non
riemergi
più,
spooky
No
more
resurfacing,
spooky
Ancora
meglio
lo
succhi
Even
better
you
suck
it
Sono
crazy
man,
io
mi
impegno
voi
mh
I'm
Craz
man
man,
I
commit
you
mh
Io
mi
impegno
voi
muti
I
commit
you
dumb
Hai
l'ingegno
ma
qui
io
insegno,
non
duri
You
have
the
wit
but
here
I
teach,
do
not
last
Uccidendo
con
music
Killing
with
music
Sai
che
io
vivo
per
rap
You
know
I
live
for
rap
Non
ho
sorriso
per
te
I
didn't
smile
for
you
Non
ho
sorriso
per
te
I
didn't
smile
for
you
Non
ho
sorriso,
per
tre
I
didn't
smile
for
three
Stop,
stop
se
non
grido,
ok
Stop,
stop
if
I
don't
shout,
okay
Sei
un
mio
enemigo,
ok
You're
my
enemigo,
okay
Sarai
il
primo
che
uccido,
ti
picchio
You'll
be
the
first
one
I
kill,
I
beat
you
E
mentre
ti
impicchi
scrivo,
ok
And
while
you
hang
yourself
I
write,
okay
O
guadagni
dei
punti
Or
you
earn
points
O
ti
bagni
nei
fiumi
Or
do
you
bathe
in
rivers
Per
specificare
To
specify
Non
riemergi
più,
spooky
No
more
resurfacing,
spooky
Ancora
meglio
lo
succhi
Even
better
you
suck
it
Sono
crazy
man,
io
mi
impegno
voi
mh
I'm
Craz
man
man,
I
commit
you
mh
Io
mi
impegno
voi
muti
I
commit
you
dumb
Hai
l'ingegno
ma
qui
io
insegno,
non
duri
You
have
the
wit
but
here
I
teach,
do
not
last
Uccidendo
con
music
Killing
with
music
Flow
che
spegne,
rappo
dentro
ogni
vita
Flo
spegne
that
turns
off,
I
rap
inside
every
life
Guardo
gente
che
non
sente
le
grida
I
look
at
people
who
don't
hear
the
cries
07
togli
3 a
quella
cifra
07
remove
3 to
that
figure
Le
parole
ti
distruggono
i
mitra
Words
destroy
you
miters
Ciò
che
faccio
in
fondo
mi
ha
aiutato
What
I
do
basically
helped
me
Ho
imparato
a
non
sottovalutarlo
I
learned
not
to
underestimate
him
Ridere
in
pubblico
e
viverne
l'ultimo
istante
è
sporco
ma
lo
faccio
Laughing
in
public
and
living
the
last
moment
of
it
is
dirty
but
I
do
Il
tuo
volto
sputato
viene
stuprato,
viene
buttato
Your
spitting
face
gets
raped,
gets
thrown
Mentre
Luca
non
sente
da
un
lato
While
Luke
does
not
hear
from
one
side
Quando
ad
un
tratto
il
tempo
è
allungato
When
suddenly
time
is
stretched
Viene
appuntato
un
nome
su
un
palo,
è
proprio
il
tuo
A
name
is
pinned
to
a
pole,
it's
just
yours
Ma
non
cerco
il
tuo
calo
dell'attenzione
But
I'm
not
looking
for
your
attention
drop
Niente
finzione,
avete
bussato?
No
pretense,
did
you
knock?
Questo
è
vuulcanoo,
boom
This
is
vuulcanoo,
boom
Como
imaginaba,
lo
olvidaste
Como
imaginaba,
lo
olvidaste
No
te
acordabas,
¿verdad?
No
you
acordabas
,verd
Así
es
como
se
mantienen
las
relaciones
con
la
gente
As
como
es
como
se
mantienen
las
relaciones
with
people
Además,
nunca
te
ha
importado
una
mierda
Ademá
O
guadagni
dei
punti
Or
you
earn
points
O
ti
bagni
nei
fiumi
Or
do
you
bathe
in
rivers
Per
specificare
To
specify
Non
riemergi
più,
spooky
No
more
resurfacing,
spooky
Ancora
meglio
lo
succhi
Even
better
you
suck
it
Sono
crazy
man,
io
mi
impegno
voi
mh
I'm
Craz
man
man,
I
commit
you
mh
Io
mi
impegno
voi
muti
I
commit
you
dumb
Hai
l'ingegno
ma
qui
io
insegno,
non
duri
You
have
the
wit
but
here
I
teach,
do
not
last
Uccidendo
con
music
Killing
with
music
O
guadagni
dei
punti
Or
you
earn
points
O
ti
bagni
nei
fiumi
Or
do
you
bathe
in
rivers
Per
specificare
To
specify
Non
riemergi
più,
spooky
No
more
resurfacing,
spooky
Ancora
meglio
lo
succhi
Even
better
you
suck
it
Sono
crazy
man,
io
mi
impegno
voi
mh
I'm
Craz
man
man,
I
commit
you
mh
Io
mi
impegno
voi
muti
I
commit
you
dumb
Hai
l'ingegno
ma
qui
io
insegno,
non
duri
You
have
the
wit
but
here
I
teach,
do
not
last
Uccidendo
con
music
Killing
with
music
Segno
scorpione,
non
vale
un
cazzo
Scorpio
sign,
not
worth
a
dick
Sono
violento
però
non
basta
I'm
violent
but
it's
not
enough
Sto
convincendo
il
tuo
nuovo
ragazzo
I'm
convincing
your
new
boyfriend
A
non
escludere
una
nuova
ragazza
Not
to
exclude
a
new
girl
Respiri
che
faccio
ti
vanno
dentro
Breaths
I
do
they
go
into
you
Sono
quel
pazzo
che
t'hanno
detto
I'm
that
fool
they
told
you
Mentre
mi
gaso
tu
pompi
gasolina
While
I
gaso
you
pump
gasolina
Frate
ho
il
bersaglio
lo
caccio
ma
non
grida
Friar
I
have
the
target
I
hunt
him
but
he
does
not
shout
Il
vuoto
in
Italia
l'ha
dato
Azzolina
The
vacuum
in
Italy
gave
Azzolina
Io
non
ti
sparo,
frate,
mi
guardo
prima
I
don't
shoot
you,
brother,
I
look
at
myself
first
L'idea
di
"matto"
ti
viene
ascoltandomi
The
idea
of
"crazy"
comes
to
you
by
listening
to
me
Leggiti
i
testi
di
Kira,
Per
Pochi,
vuulcanoo,
il
mio
prossimo
album
Read
the
lyrics
of
Kira,
For
a
Few,
vuulcanoo,
my
next
album
La
fine
dei
giochi
soltanto
con
qualche
flow,
calmati
The
end
of
the
games
only
with
a
few
Flow
Se
trovi
strano
l'aspetto
vincente
di
un
rischio
If
you
find
the
winning
aspect
of
a
risk
strange
Aspetta
un
momento
e
poi
guardati
Wait
a
moment
and
then
look
at
you
Non
c'è
nessuna
morale
There
is
no
moral
Mi
è
soltanto
venuta
voglia
di
prenderti
il
collo
I
just
wanted
to
grab
your
neck
Staccarlo,
guardarlo
crollare
Detach
it,
watch
it
collapse
Mi
sto
chiedendo
se
è
dura
sognare
I'm
wondering
if
it's
hard
to
dream
Vorrei
capire
se
avere
rispetto
oggi
I
would
like
to
understand
whether
to
have
respect
today
Non
significa
più
lavorare
It
no
longer
means
working
Rappo
e
rendo
il
metro
e
settanta
I
rap
and
make
the
meter
and
seventy
Sette
metri
verso
il
cielo,
suca
compare
Seven
meters
to
the
sky,
suca
appears
Sono
con
il
mio
negro
in
palestra
I'm
with
my
nigga
at
the
gym
Il
mio
demone
dentro
mi
pressa
My
demon
inside
presses
me
Ha
un
microfono
dietro
la
testa
He
has
a
microphone
behind
his
head
E
mi
sta
suggerendo
di
prenderlo
And
he's
suggesting
I
take
it
E
rendere
questo
momento
una
festa
And
make
this
moment
a
celebration
Perché
il
mondo
necessita
questo
Why
does
the
world
need
this
Un
rapper
di
fottuto
livello
A
fucking
level
rapper
Che
dica
questo,
che
dica
quello
Say
this,
say
that
Che
ti
da
peso,
che
non
ha
prezzo
That
gives
you
weight,
that
has
no
price
E
se
scrive
un
testo
lo
fa
mettendo
And
if
he
writes
a
text
he
does
it
by
putting
La
propria
anima
in
quello
che
pensa
Your
soul
in
what
you
think
Un
rapper
che
abbia
le
palle
di
perdere
A
rapper
who
has
the
balls
to
lose
Tanto
frate
la
caduta
è
la
stessa
So
friar
the
fall
is
the
same
Che
rialzi
ogni
ragazzo
o
ragazza
che
pensa
That
raises
up
every
boy
or
girl
who
thinks
Che
la
propria
vita
è
una
merda
That
one's
life
is
shit
Un
rapper
che
gli
dia
un
motivo
valido
A
rapper
who
gives
him
a
good
reason
Per
cominciare
una
guerra
To
start
a
war
O
morire
per
la
stessa
Or
die
for
the
same
Che
riaggiusti
la
faccenda
Make
it
right
Che
riavvolga
quella
merda
del
passato
Rewind
that
shit
from
the
past
E
la
butti
come
carta
pesta
And
you
throw
it
like
paper
Che
ti
serva
per
la
testa
That
you
need
for
your
head
Che
ricambi
quel
concetto
di
politicamente
corretto
What
about
the
concept
of
political
correctness
Ecco
senti
questa,
c'è
la
tempesta
Here's
this,
there's
the
storm
In
questo
momento
fra
ogni
coglione
è
distratto
Right
now
between
every
jerk
is
distracted
Qui
si
muore
d'infarto
Here
you
die
of
a
heart
attack
Cerca
tra
i
corpi
per
terra
mentre
c'è
odore
di
ratto
Search
through
the
bodies
on
the
ground
while
there
is
a
rat
smell
Onde
evitarlo
To
avoid
it
Qui
fra
ci
vuole
un
rapper
che
dica
solo
verità
Here
fra
we
need
a
rapper
who
only
tells
the
truth
Anche
se
ha
il
timore
di
farlo
Even
if
he
is
afraid
to
do
so
Sono
felice
di
dire
che
il
rapper
porta
il
fottutissimo
nome
di
Argon
I'm
happy
to
say
that
the
rapper
bears
the
fucking
name
Argon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Di Febo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.