Derian feat. Melodico, Neztor mvl & Darkiel - Encima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derian feat. Melodico, Neztor mvl & Darkiel - Encima




Encima
On top
MasteredTrax (oye no estamos jugando)
MasteredTrax (hey, we're not playing)
Derian (mira baby tu eres mía desde que me escuchaste) Melodico, Neztor, Darkiel
Derian (look baby you're mine since you heard me) Melodico, Neztor, Darkiel
Y él no sabe que yo fui...
And he doesn't know that I was...
El que te hizo sentir... Uuuuh
The one who made you feel... Uuuuh
Baby ni siquiera se imagina
Baby, he can't even imagine
Que soy el que te lleva a la cima (aaah)
That I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Mientras tu te me trepas encima
While you climb on top of me
Yo soy el el que te lleva a la cima (aaah)
I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Y te quedas conmigo pa' volverlo hacer
And you stay with me to do it again
Me conoces sabes que tramo
You know me, you know what I'm like
Y sabes para que te llamo
And you know why I'm calling you
Si mi cuerpo te desea y el tuyo desea al mio, ¿qué te parece si hoy los juntamos?
If my body desires you and yours desires mine, what do you say we join them today?
A escondidas de tu novio nos vamos
We're going away from your boyfriend, secretly
Nena yo lo que quieres...
Baby girl I know what you want...
Que te bese todo y te acaricie todo lo que ese bobo nunca supo como pero éste si se atreve
To kiss you all over and caress everything that that fool never knew how, but this one dares
Yo claro que
I, of course, I do
Por eso así de fácil te convencí
That's why I convinced you so easily
Y volviste a mi no te hagas la loca
And you came back to me, don't play dumb
Si yo que eres adicta a los besos de mi boca
If I know you're addicted to the kisses of my mouth
Dile que ya no lo quieres
Tell him you don't want him anymore
Porque llegué yo y me prefieres
Because I arrived and you prefer me
Dile que la pasas mejor a mi lado y que no besa como yo y que te vas con él pero conmigo te vienes
Tell him you have a better time by my side and that he doesn't kiss like me and that you are leaving with him but you come with me
Dile que soy quien te lleva a la cima
Tell him I'm the one who takes you to the top
Y después un poquito más alto
And then a little higher
Dile que cuando yo te tengo arriba
Tell him that when I have you on top
Tienes vista completa a mi cuarto
You have a full view of my room
Y ahí es que te quedas mirando
And that's where you stay looking
El espejo mientras te estoy dando
The mirror while I'm giving it to you
Lo estás olvidando yo si te miro a los ojos y los estás virando
You're forgetting him, I know if I look you in the eyes and you're rolling them
Ese tipo no te merece
That guy doesn't deserve you
Te lo llevo diciendo hace par de meses
I've been telling you for a couple of months
De verdad que aborrece ver que te pelea y luego se desaparece
He really hates to see that he fights you and then disappears
Por eso es mejor que empiece
So it's better to start
Que prendas la vela y me beses
To light the candle and kiss me
Que yo te aseguro mi vida que besándome él se desaparece
That I assure you my life that kissing me he disappears
Baby ni siquiera se imagina
Baby, he can't even imagine
Que soy el que te lleva a la cima (aaah)
That I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Mientras tu te me trepas encima
While you climb on top of me
Yo soy el el que te lleva a la cima (aaah)
I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Y te quedas conmigo pa' volverlo hacer
And you stay with me to do it again
Ve y dile que ya no te hable, cuéntale que yo soy el culpable
Go and tell him not to talk to you anymore, tell him that I'm the culprit
Que en las noches en las que no contestaste porque cada beso que te di fue inolvidable
That on the nights you didn't answer because every kiss I gave you was unforgettable
Y sé, que ya no lo quieres bebé
And I know, you don't want him anymore, baby
Dile que ya perdió el paso en cada abrazo y su fracaso en el ocaso ya se fue
Tell him that he has lost his way in every hug and his failure in the sunset is gone
Ve y dile que yo fui... (Dile que yo fui)
Go and tell him that I was... (Tell him that I was)
El que te hizo sentir... (El que te hizo sentir) (Dile que yo fui)
The one who made you feel... (The one who made you feel) (Tell him that I was)
Derian
Derian
Voy llegando al hotel
I'm arriving at the hotel
Cuarto 203
Room 203
Y si te preguntan: ¿con quién vienes?
And if they ask you: Who are you with?
Di que con el fichaje estelar
Say you're with the star signing
Baby en dos horas tengo un concierto
Baby, I have a concert in two hours
Ven conmigo y volvamos pa' hacerlo
Come with me and let's go back to do it
Y tumbamos la cama
And we knock down the bed
Me lo pasas si llama
Pass it to me if he calls
Mira como se te pega el drama
Look how the drama sticks to you
Y de mis sabanas te vas a acordar
And you're going to remember my sheets
Chula hagamos la seria
Girl, let's get serious
Yo que tu quieres
I know you want it
Y aprovecha que andas Derian
And take advantage of the fact that you are with Derian
Porque soy el que te lleva a la cima (aaah)
Because I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Mientras tu te me trepas encima
While you climb on top of me
Yo soy el el que te lleva a la cima (aaah)
I'm the one who takes you to the top (aaah)
Y si te pregunta
And if he asks you
Miéntele una vez más
Lie to him one more time
Que estás con tu amiga
That you're with your friend
Y te quedas conmigo pa' volverlo hacer
And you stay with me to do it again
Es verdad, Darkiel
That's right, Darkiel
Dímelo Derian
Tell me Derian
Melodico
Melodico
México
Mexico
Neztor
Neztor
Puerto Rico
Puerto Rico
Chile
Chile
MasteredTrax
MasteredTrax
On fire music
On fire music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.