Paroles et traduction Derian feat. Melodico - Me Cansé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
entiendo
bien
si
te
quedas
o
te
vas
I
don't
quite
understand
if
you're
staying
or
leaving
Me
dejas
en
la
soledad
para
luego
regresar
You
leave
me
in
solitude
only
to
return
later
Y
yo
ya
me
cansé,
quiero
que
dejes
de
jugar
And
I'm
tired,
I
want
you
to
stop
playing
games
Eso
ya
no
me
hace
bien
(o
te
quedas
o
te
vas)
It's
not
good
for
me
anymore
(either
you
stay
or
you
go)
No
entiendo
bien
si
te
quedas
o
te
vas
I
don't
quite
understand
if
you're
staying
or
leaving
Me
dejas
en
la
soledad
para
luego
regresar
You
leave
me
in
solitude
only
to
return
later
Y
yo
ya
me
cansé,
quiero
que
dejes
de
jugar
And
I'm
tired,
I
want
you
to
stop
playing
games
Eso
ya
no
me
hace
bien
(o
te
quedas
o
te
vas)
It's
not
good
for
me
anymore
(either
you
stay
or
you
go)
Dime,
solo
dime
Tell
me,
just
tell
me
(Si
te
quedas
o
te
vas,
si
te
quedas
o
te
vas)
(If
you're
staying
or
leaving,
if
you're
staying
or
leaving)
(Va-a-as,
va-a-as)
dime,
solo
dime
(Lea-a-ving,
lea-a-ving)
tell
me,
just
tell
me
Solo
dime
(te
vas),
solo
dime
(te
vas)
Just
tell
me
(you're
leaving),
just
tell
me
(you're
leaving)
Que
si
te
quedas
o
te
vas
That
you're
staying
or
leaving
Hoy
no
sé
dónde
estás,
si
piensas
venir
Today
I
don't
know
where
you
are,
if
you
plan
to
come
Varios
días
así,
sin
saber
de
ti
Several
days
like
this,
without
knowing
about
you
Dime
si
(dime
si)
es
por
mi
(es
por
mi)
Tell
me
if
(tell
me
if)
it's
because
of
my
(it's
because
of
my)
Manera
de
vivir
Way
of
living
O
alguien
más
tu
cuerpo
Or
someone
else
touches
your
body
Toca
muy
lentamente,
ya
actúas
diferente
Very
slowly,
you
act
differently
Pero,
luego
vuelves
y
me
dices
But
then
you
come
back
and
tell
me
Que
estoy
loco,
que
mi
mente
lo
inventó
That
I'm
crazy,
that
my
mind
made
it
up
Que
no
hay
nadie
más,
que
solo
soy
yo
That
there's
no
one
else,
that
it's
just
me
Así
vuelves,
y
yo
siempre
aquí
estoy
That's
how
you
come
back,
and
I'm
always
here
No
entiendo
bien
si
te
quedas
o
te
vas
I
don't
quite
understand
if
you're
staying
or
leaving
Me
dejas
en
la
soledad
para
luego
regresar
You
leave
me
in
solitude
only
to
return
later
Y
yo
ya
me
cansé,
quiero
que
dejes
de
jugar
And
I'm
tired,
I
want
you
to
stop
playing
games
Eso
ya
no
me
hace
bien
(o
te
quedas
o
te
vas)
It's
not
good
for
me
anymore
(either
you
stay
or
you
go)
Dime,
solo
dime
Tell
me,
just
tell
me
(Si
te
quedas
o
te
vas,
si
te
quedas
o
te
vas)
(If
you're
staying
or
leaving,
if
you're
staying
or
leaving)
(Va-a-as,
va-a-as)
dime,
solo
dime
(Lea-a-ving,
lea-a-ving)
tell
me,
just
tell
me
Solo
dime
(te
vas),
solo
dime
(te
vas)
Just
tell
me
(you're
leaving),
just
tell
me
(you're
leaving)
Que
si
te
quedas
o
te
vas
That
you're
staying
or
leaving
Te
vieron
salir
arreglada
el
sábado
en
la
madrugada
They
saw
you
leave
dressed
up
on
Saturday
at
dawn
Otro
tu
mano
agarraba,
yo
ni
en
la
ciudad
estaba
Another
was
holding
your
hand,
I
wasn't
even
in
the
city
Y
llegando
dijiste
que
nada
de
eso
es
cierto
And
when
you
arrived,
you
said
that
none
of
it
is
true
No
quiero
verte
aquí,
pero
al
final
me
arrepiento
I
don't
want
to
see
you
here,
but
in
the
end
I
regret
it
Aunque
te
desaparezcas
a
diario
Even
though
you
disappear
daily
A
cualquier
hora
tú
puedes
venir
You
can
come
at
any
hour
Siempre
estoy
aquí
I'm
always
here
Si
se
trata
de
ti
If
it's
about
you
Nena,
ven
(nena,
ven)
Baby,
come
(baby,
come)
De
estoy
ya
me
cansé
I'm
tired
of
this
Así
que,
decíde
So,
decide
Te
quedas
o
te
vas,
por
última
vez
Are
you
staying
or
leaving,
for
the
last
time
No
entiendo
bien
si
te
quedas
o
te
vas
I
don't
quite
understand
if
you're
staying
or
leaving
Me
dejas
en
la
soledad
para
luego
regresar
You
leave
me
in
solitude
only
to
return
later
Y
yo
ya
me
cansé,
quiero
que
dejes
de
jugar
And
I'm
tired,
I
want
you
to
stop
playing
games
Eso
ya
no
me
hace
bien
(o
te
quedas
o
te
vas)
It's
not
good
for
me
anymore
(either
you
stay
or
you
go)
Dime,
solo
dime
Tell
me,
just
tell
me
(Si
te
quedas
o
te
vas,
si
te
quedas
o
te
vas)
(If
you're
staying
or
leaving,
if
you're
staying
or
leaving)
(Va-a-as,
va-a-as)
dime,
solo
dime
(Lea-a-ving,
lea-a-ving)
tell
me,
just
tell
me
Solo
dime
(te
vas),
solo
dime
(te
vas)
Just
tell
me
(you're
leaving),
just
tell
me
(you're
leaving)
(Dime,
solo
dime)
(Tell
me,
just
tell
me)
No
entiendo
bien
si
te
quedas
o
te
vas
I
don't
quite
understand
if
you're
staying
or
leaving
Me
dejas
en
la
soledad
para
luego
regresar
You
leave
me
in
solitude
only
to
return
later
Y
yo
ya
me
cansé,
quiero
que
dejes
de
jugar
And
I'm
tired,
I
want
you
to
stop
playing
games
Eso
ya
no
me
hace
bien
(o
te
quedas
o
te
vas)
It's
not
good
for
me
anymore
(either
you
stay
or
you
go)
Dime,
solo
dime
Tell
me,
just
tell
me
(Si
te
quedas
o
te
vas,
si
te
quedas
o
te
vas)
(If
you're
staying
or
leaving,
if
you're
staying
or
leaving)
(Va-a-as,
va-a-as)
dime,
solo
dime
(Lea-a-ving,
lea-a-ving)
tell
me,
just
tell
me
(Si
te
quedas
o
te
vas,
si
te
quedas
o
te
vas)
(If
you're
staying
or
leaving,
if
you're
staying
or
leaving)
Dime,
solo
dime
Tell
me,
just
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.