Paroles et traduction Derian - Cuéntale
Deja
ya
las
mentiras,
tu
sola
te
lastimas,
debes
de
contarle,
Хватит
лгать,
ты
только
себя
ранишь,
ты
должна
сказать
ему,
Que
conmigo
te
ves,
Что
ты
встречаешься
со
мной,
Y
si
no
le
haces
saber,
yo,
donde
se
meta
lo
encontrare
И
если
ты
не
дашь
ему
знать,
я
найду
его,
где
бы
он
ни
был
Para
contarle,
que
yo
te
hago
todo
lo
que
el
no
te
hace,
Чтобы
рассказать
ему,
что
я
делаю
с
тобой
все,
что
он
не
делает,
Cuentale
que
soy,
el
que
tu
cuerpo
robo,
Скажи
ему,
что
я
тот,
кто
крадет
твое
тело,
Y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo,
y
ahora,
cuentale,
И
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца,
а
теперь,
скажи
ему,
Que
yo
te
hago
todo
lo
que
el
no
te
hace,
cuentale
que
soy,
Что
я
делаю
с
тобой
все,
что
он
не
делает,
скажи
ему,
что
я
тот,
El
que
tu
cuerpo
robo,
y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo
Кто
крадет
твое
тело,
и
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца
Tu
ve
y
dile,
que
yo
soy
con
quien
te
escapas
los
fines,
Иди
и
скажи
ему,
что
я
тот,
с
кем
ты
сбегаешь
по
выходным,
Que
la
relacion
se
esta
apagando
y
ya
no
hay
nada
que
te
motive,
Что
ваши
отношения
угасают,
и
уже
нет
ничего,
что
мотивировало
бы
тебя,
Que
segun
cuando
fuiste
pal'
cine,
con
tus
amigas,
por
ti
yo
vine,
Что
якобы,
когда
ты
пошла
в
кино,
с
подружкой,
ко
мне
пришла,
Vele
contando,
que
me
estoy
cansando,
Рассказывай
ему,
что
я
устаю,
Y
ando...
con
ganas
de
ir
a
buscarle,
y
claro
dejarle,
И
гуляю...
с
желанием
пойти
и
найти
его,
и,
конечно,
сообщить,
Que
ya
no
incista
en
nada,
o
no
salga
en
la
madrugada,
Что
пусть
больше
ни
на
что
не
претендует
и
не
выходит
по
ночам,
Porque
voy
a
ir
a
buscarle
y
no
para
hablarle,
Потому
что
я
собираюсь
пойти
и
найти
его,
но
не
для
того,
чтобы
поговорить,
Si
en
esto
se
entromete,
en
problemas
se
mete,
Если
он
влезет
в
это,
он
попадет
в
беду,
Girl...
al
que
tu
quieres
es
al
nene,
Девочка...
тот,
кого
ты
любишь,
это
малыш,
Con
el
estas
porque
te
conviene,
Ты
с
ним,
потому
что
тебе
так
удобно,
No
pongas
excusas
ya,
mejor
dile
la
verdad,
Не
придумывай
оправданий,
лучше
скажи
правду,
Que
el
no
te
hace,
todo
lo
que
con
tu
cuerpo
yo
hago,
Что
он
не
делает
с
тобой
того,
что
я
делаю
с
твоим
телом,
Cuentale
que
soy,
el
que
tu
cuerpo
robo,
Скажи
ему,
что
я
тот,
кто
крадет
твое
тело,
Y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo,
y
ahora,
cuentale,
И
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца,
а
теперь,
скажи
ему,
Que
yo
te
hago
todo
lo
que
el
no
te
hace,
cuentale
que
soy,
Что
я
делаю
с
тобой
все,
что
он
не
делает,
скажи
ему,
что
я
тот,
El
que
tu
cuerpo
robo,
y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo.
Кто
крадет
твое
тело,
и
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца.
Tambien
dile,
que
yo
soy
el
que
te
hace
volar,
А
еще
скажи
ему,
что
я
тот,
кто
заставляет
тебя
летать,
Que
esto
nadie
lo
puede
igualar,
Что
это
никто
не
может
повторить,
Pues
solo
hay
un
fichaje
estelar
y...
dile
que
tambien
estas
loca
por
Потому
что
есть
только
один
звездный
футболист
и...
скажи
ему,
что
ты
тоже
без
ума
Mi,
que
veo
tu
lado
cursi
y
tambien
horny,
От
меня,
что
я
вижу
твою
сентиментальную
и
сексуальную
сторону,
Y
que
todo
se
ajusta,
entonces
dime
que
te
asusta?
И
что
все
складывается,
так
что
скажи
мне,
что
тебя
пугает?
Si
ya
explore
tu
intimidad,
porque
no
decir
la
verdad,
Если
я
уже
исследовал
твою
интимную
сторону,
почему
бы
не
сказать
правду,
Que
diga
donde
nos
vemos,
pa
que
de
una
lo
aclaremos...
Пусть
скажет,
где
мы
встречаемся,
чтобы
мы
все
сразу
выяснили...
Que
el
no
te
hace,
todo
lo
que
con
tu
cuerpo
yo
hago,
Что
он
не
делает
с
тобой
того,
что
я
делаю
с
твоим
телом,
Cuentale
que
soy,
el
que
tu
cuerpo
robo,
Скажи
ему,
что
я
тот,
кто
крадет
твое
тело,
Y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo,
y
ahora,
cuentale,
И
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца,
а
теперь,
скажи
ему,
Que
yo
te
hago
todo
lo
que
el
no
te
hace,
cuentale
que
soy,
Что
я
делаю
с
тобой
все,
что
он
не
делает,
скажи
ему,
что
я
тот,
El
que
tu
cuerpo
robo,
y
si
quiere
lo
arreglamos
con
plomo.
Кто
крадет
твое
тело,
и
если
он
захочет,
мы
решим
это
с
помощью
свинца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derian Alejandro Pulido Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.